Hank Williams feat. The Drifting Cowboys - Mind Your Own Business - translation of the lyrics into German

Mind Your Own Business - Hank Williams , The Drifting Cowboys translation in German




Mind Your Own Business
Kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten
If the wife and I are fussin' brother that's our right
Wenn meine Frau und ich uns streiten, Bruder, ist das unser Recht
'Cause me and that sweet woman's got a license to fight
Denn ich und diese süße Frau haben eine Lizenz zum Streiten
Why don't you mind your own business
Warum kümmerst du dich nicht um deine eigenen Angelegenheiten?
Mind your own business
Kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten
'Cause if you mind your business, then you won't be mindin' mine
Denn wenn du dich um deine Angelegenheiten kümmerst, dann wirst du dich nicht um meine kümmern
Oh, the woman on our party line's the nosiest thing
Oh, die Frau an unserer Telefonleitung ist das Neugierigste überhaupt
She picks up her receiver when she knows it's my ring
Sie nimmt ihren Hörer ab, wenn sie weiß, dass es bei mir klingelt
Why don't you mind your own business
Warum kümmerst du dich nicht um deine eigenen Angelegenheiten?
Mind your own business
Kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten
Well, if you mind your business, then you won't be mindin' mine
Nun, wenn du dich um deine Angelegenheiten kümmerst, dann wirst du dich nicht um meine kümmern
I got a little gal that wears her hair up high
Ich habe eine kleine Freundin, die trägt ihr Haar hochgesteckt
The boys all whistle when she walks by
Die Jungs pfeifen alle, wenn sie vorbeigeht
Why don't you mind your own buisness
Warum kümmerst du dich nicht um deine eigenen Angelegenheiten?
Mind your own business
Kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten
Well, if you mind your own business, you sure won't be minding mine
Nun, wenn du dich um deine Angelegenheiten kümmerst, dann wirst du dich sicher nicht um meine kümmern.
If I want to honky tonk around 'til two or three
Wenn ich bis zwei oder drei Uhr morgens in Honky-Tonks rumhängen will
Now, brother that's my headache, don't you worry 'bout me
Nun, Bruder, das ist meine Sache, mach dir keine Sorgen um mich
Just mind your own business
Kümmer dich nur um deine eigenen Angelegenheiten
Mind your own business
Kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten
If you mind your business, then you won't be mindin' mine
Wenn du dich um deine Angelegenheiten kümmerst, dann wirst du dich nicht um meine kümmern
Mindin' other people's business seems to be high-toned
Sich um die Angelegenheiten anderer Leute zu kümmern, scheint vornehm zu sein
I got all that I ca
Ich habe alles, was ich





Writer(s): Hank Williams


Attention! Feel free to leave feedback.