Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Come Around
Der Blues Kommt Vorbei
Once
I
was
happy
as
I
could
be
Einmal
war
ich
so
glücklich,
wie
nur
ich
sein
konnte
But
I
let
a
gal
make
a
fool
of
me
Doch
ließ
ein
Mädel
mich
zum
Narren
werden
And
ever
since
she
let
me
down
Und
seit
sie
mich
verlassen
hat
The
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Kommt
der
Blues
vorbei,
wenn
die
Sonne
untergeht
Oh,
the
blues
come
around
Oh,
der
Blues
kommt
vorbei
Oh
the
blues
come
around
Oh
ja,
der
Blues
kommt
vorbei
Lawd,
the
blues
come
around
Herr,
der
Blues
kommt
vorbei
Ev'ry
evenin'
when
the
sun
goes
down
Jeden
Abend,
wenn
die
Sonne
untergeht
As
long
as
the
sun
is
in
the
sky
Solang
die
Sonne
noch
am
Himmel
steht
These
doggone
blues
never
make
me
cry
Bringen
mich
diese
verdammten
Blues
nie
zum
Weinen
But
ever
since
she
left
this
town
Doch
seit
sie
diese
Stadt
verlassen
hat
The
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Kommt
der
Blues
vorbei,
wenn
die
Sonne
untergeht
Oh,
the
blues
come
around
Oh,
der
Blues
kommt
vorbei
Oh
the
blues
come
around
Oh
ja,
der
Blues
kommt
vorbei
Lawd,
the
blues
come
around
Herr,
der
Blues
kommt
vorbei
Ev'ry
evenin'
when
the
sun
goes
down
Jeden
Abend,
wenn
die
Sonne
untergeht
I
built
my
castles
very
high
Ich
baute
meine
Schlösser
so
hoch
And
then
she
went
and
said
goodbye
Doch
sie
ging
und
sagte
"Lebe
wohl"
And
ever
since
she
tore
'em
down
Und
seit
sie
sie
zerstört
hat
The
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Kommt
der
Blues
vorbei,
wenn
die
Sonne
untergeht
Oh,
the
blues
come
around
Oh,
der
Blues
kommt
vorbei
Oh
the
blues
come
around
Oh
ja,
der
Blues
kommt
vorbei
Lawd,
the
blues
come
around
Herr,
der
Blues
kommt
vorbei
Ev'ry
evenin'
when
the
sun
goes
down
Jeden
Abend,
wenn
die
Sonne
untergeht
Once
she
called
me
all
her
own
Einmal
nannte
sie
mich
ihr
Eigen
But
now
she's
gone
and
I'm
alone
Doch
nun
ist
sie
fort,
ich
bin
allein
And
ever
evenin'
I'm
sorrow
bound
Und
jeden
Abend
bin
ich
zur
Trauer
verdammt
'Cause
the
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Weil
der
Blues
vorbeikommt,
wenn
die
Sonne
untergeht
Oh,
the
blues
come
around
Oh,
der
Blues
kommt
vorbei
Oh
the
blues
come
around
Oh
ja,
der
Blues
kommt
vorbei
Lawd,
the
blues
come
around
Herr,
der
Blues
kommt
vorbei
Ev'ry
evenin'
when
the
sun
goes
down
Jeden
Abend,
wenn
die
Sonne
untergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams
Attention! Feel free to leave feedback.