Lyrics and translation Hank Williams - Are You Walkin' And Talkin' For the Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Walkin' And Talkin' For the Lord
Идешь ли ты и говоришь ли ты за Господа?
On
your
journey
to
the
grave,
would
you
stop
and
try
to
save?
На
твоем
пути
к
могиле,
остановишься
ли
ты
и
попытаешься
спасти?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Would
you
lend
a
helping
hand
to
some
poor
sinner
man?
Протянешь
ли
ты
руку
помощи
какому-нибудь
бедному
грешнику?
Are
you
walkin′
and
talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Are
you
walkin',
are
you
walkin′?
Are
you
talkin′,
are
you
talkin'?
Идешь
ли
ты,
идешь
ли
ты?
Говоришь
ли
ты,
говоришь
ли
ты?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Are
you
traveling
in
his
light,
every
day
and
every
night?
Путешествуешь
ли
ты
в
его
свете,
каждый
день
и
каждую
ночь?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
If
your
heart
said
testify,
would
the
world
hear
your
reply?
Если
твое
сердце
сказало
свидетельствовать,
услышит
ли
мир
твой
ответ?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Would
you
stand
and
shout
his
name
or
bow
your
head
in
shame?
Встанешь
ли
ты
и
провозгласишь
его
имя
или
склонишь
голову
от
стыда?
Are
you
walkin'
and
a-talkin′
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Are
you
walkin′,
are
you
walkin'?
Are
you
talkin′,
are
you
talkin'?
Идешь
ли
ты,
идешь
ли
ты?
Говоришь
ли
ты,
говоришь
ли
ты?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Are
you
traveling
in
his
light,
every
day
and
every
night?
Путешествуешь
ли
ты
в
его
свете,
каждый
день
и
каждую
ночь?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
When
the
time
has
come
to
go,
will
your
robe
be
white
as
snow?
Когда
придет
время
уйти,
будет
ли
твоя
одежда
белой,
как
снег?
Are
you
walkin'
and
a-talkin′
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Will
he
take
you
by
the
hand
and
lead
you
to
that
promised
land?
Возьмет
ли
он
тебя
за
руку
и
приведет
ли
тебя
в
ту
обетованную
землю?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Are
you
walkin′,
are
you
walkin'?
Are
you
talkin′,
are
you
talkin'?
Идешь
ли
ты,
идешь
ли
ты?
Говоришь
ли
ты,
говоришь
ли
ты?
Are
you
walkin′
and
a-talkin'
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Are
you
traveling
in
his
light,
every
day
and
every
night
Путешествуешь
ли
ты
в
его
свете,
каждый
день
и
каждую
ночь?
Are
you
walkin'
and
a-talkin′
with
the
Lord?
Идешь
ли
ты
и
говоришь
ли
ты
с
Господом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.