Lyrics and translation Hank Williams - Battle of Armageddon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
mighty
battle
coming
and
it's
well
now
on
its
way
Грядет
великая
битва,
и
она
уже
в
пути.
It'll
be
fought
at
Armageddon,
it
shall
be
a
sad,
sad
day
Это
будет
битва
на
Армагеддоне,
это
будет
печальный,
печальный
день.
In
the
Book
of
Revelation,
words
in
chapter
sixteen
say
В
Книге
Откровения
слова
шестнадцатой
главы
гласят:
There'll
be
gathered
there
great
armies
for
that
battle
on
that
day
Там
соберутся
великие
армии
для
той
битвы
в
тот
день.
All
the
way
from
the
gates
of
Eden
to
the
Battle
of
Armageddon
От
Врат
Эдема
до
битвы
при
Армагеддоне.
There's
been
troubles
and
tribulation,
there'll
be
sorrow
and
despair
Были
беды
и
невзгоды,
будут
печаль
и
отчаяние.
He
has
said
"Be
ye
not
troubled
for
these
things
shall
come
to
pass."
Он
сказал:
"Не
беспокойтесь,
ибо
это
сбудется".
Then
your
life
will
be
eternal
when
you
dwell
with
Him
atlast
Тогда
твоя
жизнь
будет
вечной,
когда
ты
будешь
жить
с
ним,
атлас.
Turn
the
pages
of
your
Bible,
in
St.
Matthew
you
will
see
Переверни
страницы
своей
Библии,
в
Евангелии
от
Матфея
ты
увидишь
...
Start
with
chapter
twenty-four
and
read
from
one
to
thirty-three
Начните
с
главы
двадцать
четвертой
и
прочтите
от
первой
до
третьей.
In
our
Savior's
blessed
words
He
said
on
earth,
He
prophesised
В
благословенных
словах
нашего
Спасителя,
которые
он
сказал
на
земле,
он
пророчествовал
For
He
spoke
of
this
great
battle
that
is
coming
by
and
by
Ибо
Он
говорил
об
этой
великой
битве,
которая
все
приближается
и
приближается.
All
the
way
from
the
gates
of
Eden
to
the
Battle
of
Armageddon
От
Врат
Эдема
до
битвы
при
Армагеддоне.
There's
been
troubles
and
tribulation,
there'll
be
sorrow
and
despair
Были
беды
и
невзгоды,
будут
печаль
и
отчаяние.
He
has
said
"Be
ye
not
troubled
for
these
things
shall
come
to
pass."
Он
сказал:
"Не
беспокойтесь,
ибо
это
сбудется".
Then
your
life
will
be
eternal
when
you
dwell
with
Him
atlast
Тогда
твоя
жизнь
будет
вечной,
когда
ты
будешь
жить
с
ним,
атлас.
There'll
be
nation
against
nation,
there'll
be
war
and
rumor
of
war
Будет
нация
против
нации,
будет
война
и
слухи
о
войне.
There'll
be
great
signs
in
Heaven,
in
the
sun,
the
moon,
the
stars
Будут
великие
знамения
на
небесах,
на
солнце,
на
Луне,
на
звездах.
Oh,
the
hearts
of
men
shall
fail
О,
сердца
людей
падут.
Them,
there'll
be
gnashing
of
the
teeth
Они
будут
скрежетать
зубами.
Those
who
seek
it
will
receive
it,
mercy
at
the
Savior's
feet
Те,
кто
ищет
его,
получат
его,
милость
у
ног
Спасителя.
All
the
way
from
the
gates
of
Eden
to
the
Battle
of
Armageddon
От
Врат
Эдема
до
битвы
при
Армагеддоне.
There's
been
troubles
and
tribulation,
there'll
be
sorrow
and
despair
Были
беды
и
невзгоды,
будут
печаль
и
отчаяние.
He
has
said
"Be
ye
not
troubled
for
these
things
shall
come
to
pass."
Он
сказал:
"Не
беспокойтесь,
ибо
это
сбудется".
Then
your
life
will
be
eternal
when
you
dwell
with
Him
atlast
Тогда
твоя
жизнь
будет
вечной,
когда
ты
будешь
жить
с
ним,
атлас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Acuff, Odell Mc Leod
Attention! Feel free to leave feedback.