Lyrics and translation Hank Williams - Cold Cold Heart (Acetate Version 10) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Cold Heart (Acetate Version 10) - 2019 - Remaster
Холодное, холодное сердце (версия с ацетатной пластинки 10) - 2019 - Ремастеринг
Alright,
we
gonna
start
things
off
this
mornin'
for
ends
with
a
brand-new
song
Хорошо,
начнем
сегодня
утром
с
совершенно
новой
песни
Just
been
released
on
MGM
Records
Только
что
выпущена
на
MGM
Records
One
of
my
favorites,
I
wrote
this
new
couple
of
months
ago
Одна
из
моих
любимых,
я
написал
её
пару
месяцев
назад
Fellas,
let's
do
a
little
bit
of
"Cold
Cold
Heart"
Ребята,
давайте
немного
сыграем
"Холодное,
холодное
сердце"
I
tried
so
hard
my
dear
to
show
that
you're
my
every
dream
Я
так
старался,
дорогая,
показать,
что
ты
— моя
мечта,
Yet
you're
afraid
each
thing
I
do
is
just
some
evil
scheme
Но
ты
боишься,
что
всё,
что
я
делаю
— это
злой
умысел.
A
memory
from
your
lonesome
past
keeps
us
so
far
apart
Воспоминание
из
твоего
одинокого
прошлого
держит
нас
на
расстоянии,
Why
can't
I
free
your
doubtful
mind
and
melt
your
cold-cold
heart?
Почему
я
не
могу
освободить
твой
сомневающийся
разум
и
растопить
твое
холодное,
холодное
сердце?
Another
love
before
my
time
made
your
heart
sad
and
blue
Другая
любовь
до
меня
сделала
твое
сердце
грустным
и
печальным,
And
so
my
heart
is
payin'
now
for
things
I
didn't
do
И
теперь
мое
сердце
расплачивается
за
то,
чего
я
не
делал.
In
anger,
unkind
words
are
said
that
make
the
teardrops
start
В
гневе
произносятся
недобрые
слова,
от
которых
наворачиваются
слезы,
Why
can't
I
free
your
doubtful
mind
and
melt
your
cold-cold
heart?
Почему
я
не
могу
освободить
твой
сомневающийся
разум
и
растопить
твое
холодное,
холодное
сердце?
You'll
never
know
how
much
it
hurts
to
see
you
sit
and
cry
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
больно
видеть,
как
ты
сидишь
и
плачешь,
You
know
you
need
and
want
my
love,
yet
you're
afraid
to
try
Ты
знаешь,
что
тебе
нужна
и
нужна
моя
любовь,
но
ты
боишься
попробовать.
Why
do
you
run
and
hide
from
life?
To
try
it
just
ain't
smart
Зачем
ты
бежишь
и
прячешься
от
жизни?
Даже
не
пытаться
— неразумно.
Why
can't
I
free
your
doubtful
mind
and
melt
your
cold-cold
heart?
Почему
я
не
могу
освободить
твой
сомневающийся
разум
и
растопить
твое
холодное,
холодное
сердце?
There
was
a
time
when
I
believed
that
you
belonged
to
me
Было
время,
когда
я
верил,
что
ты
принадлежишь
мне,
But
now
I
know
your
heart
is
shackled
to
a
memory
Но
теперь
я
знаю,
что
твое
сердце
сковано
воспоминаниями.
The
more
I
learn
to
care
for
you,
the
more
we
drift
apart
Чем
больше
я
учусь
заботиться
о
тебе,
тем
дальше
мы
друг
от
друга,
Why
can't
I
free
your
doubtful
mind
and
melt
your
cold-cold
heart?
Почему
я
не
могу
освободить
твой
сомневающийся
разум
и
растопить
твое
холодное,
холодное
сердце?
That's
a
good
one
Хорошая
песня.
Yes
sir,
that's
a-that's
stone
down-good-
("Cold
Cold
Heart"),
yes
sir
Да,
сэр,
это
просто
отлично
- ("Холодное,
холодное
сердце"),
да,
сэр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.