Hank Williams - Dear John - Live At The Grand Ole Opry/1951 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Williams - Dear John - Live At The Grand Ole Opry/1951




Dear John - Live At The Grand Ole Opry/1951
Дорогая, Джон - Живое выступление в Grand Ole Opry/1951
Well when I woke up this mornin',
Ну, когда я проснулся сегодня утром,
There was a note upon my door,
На двери была записка,
Said don't make me no coffee Babe,
В которой говорилось: "Не вари мне кофе, детка,
'Cause I won't be back no more,
Потому что я больше не вернусь",
And that's all she wrote, Dear John,
И это всё, что она написала, дорогая, Джон,
I've sent your saddle home.
Я отправил тебе домой твоё седло.
Now Jonah got along in the belly of the whale,
Иона выжил в чреве кита,
Daniel in the lion's den,
Даниил в львином рву,
But I know a guy that didn't try to get along,
Но я знаю парня, который не пытался ужиться,
And he won't get a chance again,
И у него больше не будет такого шанса,
And that's all she wrote, Dear John,
И это всё, что она написала, дорогая, Джон,
I've fetched your saddle home.
Я привез твоё седло домой.
Well she didn't forward no address,
Ну, она не оставила адреса,
Nor she didn't say goodbye,
И не попрощалась,
All she said was if you get blue,
Всё, что она сказала: "Если тебе станет грустно,
Just hang your little head and cry,
Просто опусти голову и плачь",
And that's all she wrote, Dear John,
И это всё, что она написала, дорогая, Джон,
I've sent your saddle home.
Я отправил тебе домой твоё седло.
Now my gal's short and stubby,
Моя девчонка маленькая и коренастая,
She's strong as she can be,
Она сильная, как только может быть,
But if that little old gal of mine,
Но если эта моя малышка
Ever get's a-hold of me,
Когда-нибудь меня поймает,
That's all she wrote, Dear John,
Вот и всё, что она написала, дорогая, Джон,
I've sent your saddle home.
Я отправил тебе домой твоё седло.
Now Jonah got along in the belly of the whale,
Иона выжил в чреве кита,
Daniel in the lion's den,
Даниил в львином рву,
But I know a man that didn't try to get along,
Но я знаю мужчину, который не пытался ужиться,
And he won't get a chance again,
И у него больше не будет такого шанса,
And that's all she wrote, Dear John,
И это всё, что она написала, дорогая, Джон,
I've fetched your saddle home.
Я привез твоё седло домой.
Now I went down to the bank this morning,
Сегодня утром я зашел в банк,
The cashier said with a grin,
Кассир сказал с усмешкой:
I feel so sorry for you Hank,
Мне так жаль тебя, Хэнк,
But your wife has done been in,
Но твоя жена уже приходила,
And that's all she wrote, Dear John,
И это всё, что она написала, дорогая, Джон,
I've sent your saddle home.
Я отправил тебе домой твоё седло.





Writer(s): Ritter Tex, Gass Aubrey A


Attention! Feel free to leave feedback.