Hank Williams - Dear John (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Williams - Dear John (Remastered)




Well when I woke up this mornin',
Когда я проснулся этим утром,
There was a note upon my door,
На моей двери висела записка:
Said don't make me no coffee Babe,
Сказал Не делай мне кофе детка,
'Cause I won't be back no more,
Потому что я больше не вернусь.
And that's all she wrote, Dear John,
Вот и все, что она написала, Дорогой Джон.
I've sent your saddle home.
Я отправил твое седло домой.
Now Jonah got along in the belly of the whale,
Иона жил в чреве кита.
Daniel in the lion's den,
Дэниел в логове льва,
But I know a guy that didn't try to get along,
Но я знаю парня, который не пытался ужиться со мной.
And he won't get a chance again,
И у него больше не будет шанса.
And that's all she wrote, Dear John,
Вот и все, что она написала, Дорогой Джон.
I've fetched your saddle home.
Я принесла твое седло домой.
Well she didn't forward no address,
Ну, она не прислала никакого адреса и
Nor she didn't say goodbye,
Не попрощалась.
All she said was if you get blue,
Все, что она сказала: "Если ты посинеешь..."
Just hang your little head and cry,
Просто опусти свою маленькую головку и плачь.
And that's all she wrote, Dear John,
Вот и все, что она написала, Дорогой Джон.
I've sent your saddle home.
Я отправил твое седло домой.
Now my gal's short and stubby,
Теперь моя девушка короткая и короткая.
She's strong as she can be,
Она сильна, насколько это возможно.
But if that little old gal of mine,
Но если эта моя старая девчонка...
Ever get's a-hold of me,
"Когда-нибудь ты овладеешь мной",
That's all she wrote, Dear John,
- вот и все, что она написала, Дорогой Джон.
I've sent your saddle home.
Я отправил твое седло домой.
Now Jonah got along in the belly of the whale,
Иона жил в чреве кита.
Daniel in the lion's den,
Дэниел в логове льва,
But I know a man that didn't try to get along,
Но я знаю человека, который не пытался ужиться.
And he won't get a chance again,
И у него больше не будет шанса.
And that's all she wrote, Dear John,
Вот и все, что она написала, Дорогой Джон.
I've fetched your saddle home.
Я принесла твое седло домой.
Now I went down to the bank this morning,
Сегодня утром я пошел в банк.
The cashier said with a grin,
Кассир сказал с усмешкой:
I feel so sorry for you Hank,
Мне так жаль тебя, Хэнк.
But your wife has done been in,
Но твоя жена уже была здесь.
And that's all she wrote, Dear John,
Вот и все, что она написала, Дорогой Джон.
I've sent your saddle home.
Я отправил твое седло домой.





Writer(s): RITTER TEX, GASS AUBREY A


Attention! Feel free to leave feedback.