Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Good Lookin' - Live At The Grand Ole Opry/1951
Hey Süße - Live Im Grand Ole Opry/1951
You
know
I've
never
known
a
man
quite
like
tonight's
guest
Wissen
Sie,
ich
habe
noch
nie
einen
Mann
wie
unseren
heutigen
Gast
gekannt
He,
he
can't
make
up
his
mind
whether
he'd
rather
fish
or
sing
Er,
er
kann
sich
nicht
entscheiden,
ob
er
lieber
angeln
oder
singen
möchte
But
I,
I
can
guarantee
you
he
does
both
about
as
well
as
they
can
be
done
Aber
ich,
ich
kann
Ihnen
garantieren,
dass
er
beides
so
gut
macht,
wie
man
es
nur
machen
kann
And
I
mean
the
good
old
"Lovesick
Blues"
boy,
Hank
Williams,
yes
sir
Und
ich
meine
den
guten
alten
"Lovesick
Blues"-Jungen,
Hank
Williams,
jawohl
Hank,
we're,
we're
expecting
big
things
Hank,
wir,
wir
erwarten
Großes
But
right
now,
we'd
like
to
hear
you
sing,
buddy
Aber
jetzt
möchten
wir
dich
singen
hören,
Kumpel
Alright,
I
got
one
here
that
I
wrote
here
awhile
back
I'd
like
to
sing
called
Okay,
ich
habe
hier
eins,
das
ich
vor
einer
Weile
geschrieben
habe,
das
ich
gerne
singen
möchte,
es
heißt
Good
lookin',
if
got
anything
cookin',
how
about
cookin'
it
up
with
me
Süße,
wenn
du
was
am
Kochen
hast,
wie
wär's,
wenn
du
es
mit
mir
zusammen
kochst
Say
hey,
good
lookin',
what
ya
got
cookin'?
Sag
hey,
Süße,
was
hast
du
am
Kochen?
How's
about
cooking
somethin'
up
with
me?
Wie
wär's,
wenn
du
etwas
mit
mir
zusammen
kochst?
Say,
say,
sweet
baby,
don't
you
think
maybe
Sag,
sag,
süßes
Baby,
meinst
du
nicht
vielleicht
We
can
find
us
a
brand
new
recipe?
Wir
können
uns
ein
brandneues
Rezept
ausdenken?
I
got
a
hotrod
Ford
and
a
two
dollar
bill
Ich
hab'
'nen
heißen
Ford
und
'nen
Zwei-Dollar-Schein
And
I
know
a
spot
right
over
the
hill
Und
ich
kenn'
'nen
Platz
gleich
hinterm
Hügel
There's
soda
pop,
and
the
dancing's
free
Dort
gibt's
Limo
und
das
Tanzen
ist
umsonst
If
you
wanna
have
fun,
come
along
with
me
Wenn
du
Spaß
haben
willst,
komm
mit
mir
mit
Say
hey,
good
lookin',
what
ya
got
cookin'?
Sag
hey,
Süße,
was
hast
du
am
Kochen?
How's
about
cooking
somethin'
up
with
me?
Wie
wär's,
wenn
du
etwas
mit
mir
zusammen
kochst?
Say,
I'm
free
and
ready,
so
we
can
go
steady
Sag,
ich
bin
frei
und
bereit,
also
können
wir
fest
zusammen
sein
So
how's
about
saving
all
your
time
for
me?
Wie
wär's
also,
wenn
du
all
deine
Zeit
für
mich
aufhebst?
He,y
no
more
lookin',
I
know
I've
been
cookin'
Hey,
Schluss
mit
dem
Suchen,
ich
weiß,
ich
bin
heiß
begehrt
So,
hows
about
keepin'
steady
company?
Also,
wie
wär's,
wenn
wir
fest
zusammenbleiben?
I'm
gonna
throw
my
date
book
over
the
fence
Ich
werd'
mein
Adressbuch
über
den
Zaun
werfen
And
buy
me
one
for
five
or
ten
cents
Und
mir
eins
für
fünf
oder
zehn
Cent
kaufen
I'll
keep
it
till
it's
covered
with
age
Ich
werd's
behalten,
bis
es
alt
und
vergilbt
ist
'Cause
I'm
writin'
your
name
down
on
every
page
Denn
ich
schreib'
deinen
Namen
auf
jede
Seite
Say
hey,
good
lookin',
what
ya
got
cookin'?
Sag
hey,
Süße,
was
hast
du
am
Kochen?
How's
about
cooking
somethin'
up
with
me?
Wie
wär's,
wenn
du
etwas
mit
mir
zusammen
kochst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.