Hank Williams - Honky Tonk Blues (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Williams - Honky Tonk Blues (Remastered)




Honky Tonk Blues (Remastered)
Блюз Хонки-Тонков (Ремастеринг)
Well I left my home down on the rural route
Дорогая, я покинул свой дом на окраине,
I told my paw I′m going steppin out and get the
Сказал отцу, что ухожу гулять и подхвачу
Honky tonk blues,
Блюз хонки-тонков,
Yeah the honky tonk blues
Да, блюз хонки-тонков.
Well lord I got 'em,
Господи, да, они меня достали,
I got the ho-on-ky tonk blues.
Меня достал этот блюз хонки-тонков.
Well I went to a dance and I wore out my shoes
Милая, я пошел на танцы и стоптал свои ботинки,
Woke up this mornin wishin I could lose
Проснулся сегодня утром, желая избавиться от
Them jumpin honky tonk blues,
Этого заводного блюза хонки-тонков,
Yeah the honky tonk blues
Да, от блюза хонки-тонков.
Well lord I got ′em,
Господи, да, они меня достали,
I got the ho-on-ky tonk blues.
Меня достал этот блюз хонки-тонков.
Solo Well I stopped into every place in town
Соло Заходил, дорогая, в каждое заведение в городе,
This city life has really got me down
Эта городская жизнь действительно меня достала.
I got the honky tonk blues,
Меня достал этот блюз хонки-тонков,
Yeah the honky tonk blues
Да, блюз хонки-тонков.
Well lord I got em,
Господи, да, он меня достал,
Got the ho-on-ky tonk blues.
Меня достал этот блюз хонки-тонков.
I'm gonna tuck my worries underneath my arm
Я засуну свои заботы под мышку,
And scat right back to my pappy's farm
И рвану обратно на ферму к своему папочке,
And leave these honky tonk blues,
И оставлю этот блюз хонки-тонков,
Yeah the honky tonk blues
Да, блюз хонки-тонков.
Well lord I got ′em,
Господи, да, он меня достал,
I got the ho-on-ky tonk blues.
Меня достал этот блюз хонки-тонков.
Unrecorded last verse (from KPFA, 1993)
Незаписанный последний куплет (из KPFA, 1993)
When I get home to my Ma and Pa,
Когда я вернусь домой к маме с папой,
I know they′re gonna lay down the law.
Я знаю, они установят свои правила.
About the honky tonk blues,
Насчет этого блюза хонки-тонков,
Them jumpin' honkty tonk blues.
Этого заводного блюза хонки-тонков.
Lord I′m suffrin' with the honky tonk blues.
Господи, я страдаю от этого блюза хонки-тонков.





Writer(s): SR., HANK WILLIAMS


Attention! Feel free to leave feedback.