Lyrics and translation Hank Williams - I Dreamed About Mama Last Night (Acetate Version 25) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dreamed About Mama Last Night (Acetate Version 25) - 2019 - Remaster
Мне снилась мама прошлой ночью (Ацетатная версия 25) - 2019 - Ремастеринг
Friend,
this
morning
we're
gonna
start
with
a
number
here
that
Друзья,
сегодня
утром
мы
начнем
с
песни,
которую
We
had
the
pleasure
of
recording
here
a
few
months
ago
under
a
different
name
нам
посчастливилось
записать
здесь
несколько
месяцев
назад
под
другим
названием,
Under
a
very
good
friend
of
ours
под
именем
нашего
очень
хорошего
друга.
In
fact,
I
even
sleep
with
him
every
day
and
night
По
правде
говоря,
я
даже
сплю
с
ним
каждый
день
и
каждую
ночь.
Fella
by
the
name
of
Luke
the
Drifter
Парня
зовут
Бродяга
Люк,
Which
in
one
of
my
other
characters
is
Luke
который
является
одним
из
моих
других
персонажей
- Люком.
We'd
like
to
do
it
for
you
Мы
хотели
бы
исполнить
ее
для
вас
And
get
this
on
MGM
Records
if
you
care
to
have
it
и
выпустить
на
MGM
Records,
если
вы
захотите.
I
think
it's
one
of
the
finest
things
that's
ever
been
written
Я
думаю,
это
одна
из
лучших
песен,
когда-либо
написанных.
It
was
wrote
by
Fred
Rose
Ее
написал
Фред
Роуз.
"I
Dreamed
About
Mama
Last
Night"
"Мне
снилась
мама
прошлой
ночью".
I
just
been
to
heaven
with
someone
so
true
Я
только
что
побывал
на
небесах
с
кем-то
таким
настоящим,
I
dreamed
about
mama
last
night
Мне
снилась
мама
прошлой
ночью.
She
read
me
the
bible
like
she
used
to
do
Она
читала
мне
Библию,
как
раньше,
I
dreamed
about
mama
last
night
Мне
снилась
мама
прошлой
ночью.
She
never
closed
her
eyes
and
sleep
Она
никогда
не
закрывала
глаз
и
не
ложилась
спать,
'Til
we
were
all
in
bed
Пока
мы
все
не
были
в
постели.
And
on
party
nights
'til
we
came
home,
she
often
sat
and
read
И
в
праздничные
вечера,
пока
мы
не
приходили
домой,
она
часто
сидела
и
читала.
But
we
little
thought
about
it
then
'cause
we
were
young
and
gay
Но
мы
мало
думали
об
этом
тогда,
потому
что
мы
были
молоды
и
беззаботны,
Just
how
much
mama
worried
when
we
children
were
away
О
том,
как
сильно
мама
волновалась,
когда
мы,
дети,
были
не
дома.
We
only
knew
she
never
slept
when
we
were
out
at
night
Мы
только
знали,
что
она
никогда
не
спала,
когда
мы
гуляли
по
ночам,
And
she
waited
just
to
know
that
we'd
all
come
home
alright
И
она
ждала
только
того,
чтобы
знать,
что
мы
все
вернулись
домой
целыми
и
невредимыми.
Why,
sometimes
when
we'd
stayed
awake
'til
one
or
two
or
three
Иногда,
когда
мы
не
ложились
спать
до
часу,
двух
или
трех,
It
seems
with
us
that
we
could
hear
the
turning
of
the
key
Нам
казалось,
что
мы
слышим
поворот
ключа.
For
always
when
we
stepped
inside,
she'd
call
and
we'd
reply
Потому
что
всегда,
когда
мы
входили
внутрь,
она
звала,
а
мы
отвечали.
But
we
were
all
too
young
back
then
to
understand
the
reason
why
Но
тогда
мы
были
слишком
молоды,
чтобы
понять,
почему.
Until
the
last
one
had
returned,
she'd
always
keep
a
light
Пока
последний
из
нас
не
возвращался,
она
всегда
оставляла
свет,
For
mama
couldn't
sleep
until
she
kissed
us
all
goodnight
Потому
что
мама
не
могла
уснуть,
пока
не
поцелует
всех
нас
на
ночь.
She
had
to
know
that
we
were
safe
before
she
went
to
rest
Она
должна
была
знать,
что
мы
в
безопасности,
прежде
чем
лечь
спать.
She
seemed
to
fear
the
world
might
harm
the
one
she
loved
the
best
Казалось,
она
боялась,
что
мир
может
причинить
вред
тому,
кого
она
любила
больше
всего.
And
once
she
said,
"When
you
are
grown
to
women
and
to
men
И
однажды
она
сказала:
"Когда
вы
вырастете
и
станете
женщинами
и
мужчинами,
Perhaps
I'll
sleep
the
whole
night
through
Возможно,
я
буду
спать
всю
ночь
напролет.
I
may
be
different
then"
Тогда
я,
возможно,
буду
другой".
And
it
seemed
that
night
and
day,
we
knew
a
mother's
care
И
казалось,
что
день
и
ночь
мы
чувствовали
материнскую
заботу,
For
always
when
we
got
back
home,
we'd
find
her
waitin'
there
Потому
что
всегда,
когда
мы
возвращались
домой,
мы
находили
ее
там
ожидающей
нас.
Then
came
the
night
that
we
were
called
to
gather
'round
her
bed
Потом
наступила
ночь,
когда
нас
позвали
собраться
вокруг
ее
постели.
"The
children
all
with
you
now",
the
kindly
doctor
said
"Дети
все
с
вами
сейчас",
- сказал
добрый
доктор.
And
in
her
eyes
that
gleamed
again,
that
old-time
tender
light
И
в
ее
глазах,
которые
снова
заблестели,
появился
тот
старый
нежный
свет,
That
told
that
she'd
been
waiting
just
to
know
that
we
were
all
alright
Который
говорил,
что
она
ждала
только
того,
чтобы
знать,
что
с
нами
все
в
порядке.
She
smiled
that
old
familiar
smile
and
prayed
to
God
to
keep
Она
улыбнулась
своей
старой
знакомой
улыбкой
и
помолилась
Богу,
чтобы
он
хранил
Her
children
safe
from
harm
throughout
the
years
Ее
детей
от
бед
на
протяжении
многих
лет.
And
then
mama
went
to
sleep
А
потом
мама
уснула.
My
dream
is
a
treasure
that
I'll
always
keep
Мой
сон
- это
сокровище,
которое
я
всегда
буду
хранить.
I
dreamed
about
mama
last
night
Мне
снилась
мама
прошлой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.