Lyrics and translation Hank Williams - I Just Don't Like This Kind Of Livin' - Live At The AFRS Show #116/1950
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoo,
thanks
a
lot,
friends
Ого,
большое
спасибо,
друзья
Well,
it
doesn't
matter
much
what
part
of
the
country
you
happen
to
be
in
right
now
Что
ж,
неважно,
в
какой
части
страны
ты
сейчас
находишься.
Because
no
matter
where
you
are
it's
darn
good
that
the
jukebox
Потому
что
где
бы
ты
ни
был
чертовски
хорошо
что
музыкальный
автомат
In
the
middle
place
down
the
street
has
at
least
one
recording
on
it
by
tonight's
guest
В
центре
вниз
по
улице
есть
по
крайней
мере
одна
запись
сделанная
сегодняшним
гостем
He's
my
popular
guy
right
now
and
deserves
every
bit
of
his
popularity
Он
мой
популярный
парень
прямо
сейчас
и
заслуживает
каждой
частички
своей
популярности
So
folks,
let's
get
him
out
here
right
now,
the
ol'
lovesicks
Так
что,
ребята,
давайте
вытащим
его
сюда
прямо
сейчас,
старого
влюбленного.
Lovesick
blues
boy,
Hank
Williams,
get
it
up
(thank
you,
man)
Влюбленный
блюзовый
мальчик,
Хэнк
Уильямс,
вставай
(спасибо,
чувак).
Hank
Williams
seems
much
your
regular
buddy
Хэнк
Уильямс,
похоже,
твой
постоянный
приятель.
Of
course
that
means
you've
been
out
of
some
personal
appearances
Конечно,
это
означает,
что
у
тебя
не
было
личных
встреч.
Bid
mind
us
tell
us
where
you've
been?
Скажи,
пожалуйста,
где
ты
был?
Be
glad
to.
Been
driving
around,
meeting
lots
of
folks
Я
ездил
по
округе,
встречался
со
многими
людьми
Mostly
out
in
the
west.
Texas,
Oklahoma
and
Louisiana
В
основном
на
Западе,
в
Техасе,
Оклахоме
и
Луизиане.
Good
people
down
there,
fine
folks
(fine)
Хорошие
люди
там,
внизу,
прекрасные
люди
(прекрасные).
Well,
sir,
now
we've
got
you
hogtied
here,
Hank
Что
ж,
сэр,
теперь
мы
связали
вас,
Хэнк.
How
about
you
sing
us
that
new
one
of
your's
that's
going
so
big
all
over
the
country
called
Как
насчет
того,
чтобы
спеть
нам
свою
новую
песню,
которая
разлетелась
по
всей
стране.
"I
just
don't
like
this
kind
of
living"
"Мне
просто
не
нравится
такая
жизнь".
Appreciated,
you'll
like
it
Ценю,
тебе
понравится.
I
just
don't
like
this
kind
of
livin'
Мне
просто
не
нравится
такая
жизнь.
I'm
tired
of
doin'
all
the
givin'
Я
устал
отдавать
все
подряд.
Well,
I
give
my
all
and
sit
and
yearn
Что
ж,
я
выкладываюсь
по
полной,
сижу
и
томлюсь.
And
get
no
lovin'
in
return
И
не
получишь
никакой
любви
взамен.
And
I
just
don't
like
this
kind
of
livin'
И
мне
просто
не
нравится
такая
жизнь.
Why
do
we
stay
together?
Почему
мы
остаемся
вместе?
We
always
fuss
and
fight
Мы
всегда
ссоримся
и
ссоримся.
You
ain't
never
known
to
be
wrong
Ты
никогда
не
был
неправ.
And
I
ain't
never
been
right
И
я
никогда
не
был
прав.
Tell
me
where
you
think
we're
goin'
Скажи
мне,
куда,
по-твоему,
мы
направляемся?
'Cause
I
ain't
got
no
way
of
knowin'
Потому
что
у
меня
нет
никакого
способа
узнать
это.
When
things
go
wrong,
you
go
your
way
Когда
что
- то
идет
не
так,
ты
идешь
своей
дорогой.
You
leave
me
here
to
pay
and
pay
Ты
оставляешь
меня
здесь
расплачиваться
и
расплачиваться.
And
I
just
don't
like
this
kind
of
livin'
И
мне
просто
не
нравится
такая
жизнь.
I
just
don't
like
the
things
you're
doin'
Мне
просто
не
нравится
то,
что
ты
делаешь.
Your
evil
heart
will
be
your
ruin
Твое
злое
сердце
погубит
тебя.
When
things
start
runnin'
smooth
and
free
Когда
все
начинает
идти
гладко
и
свободно
You
haul
right
off
and
you
pick
on
me
Ты
тут
же
срываешься
с
места
и
придираешься
ко
мне.
And
I
just
don't
like
this
way
of
livin'
И
мне
просто
не
нравится
такой
образ
жизни.
They
say
the
road
of
love
is
long
Говорят
дорога
любви
длинна
It's
rocky
and
it's
rough
Она
каменистая
и
грубая.
But
if
this
road
don't
start
to
get
smooth
Но
если
эта
дорога
не
станет
ровной
...
I've
traveled
it
long
enough
Я
путешествовал
по
ней
достаточно
долго.
Why
don't
you
act
a
little
older
Почему
бы
тебе
не
стать
немного
старше?
And
get
that
chip
off
of
your
shoulder?
И
снять
этот
обломок
со
своего
плеча?
Well,
I've
told
you
once,
now
I'll
tell
you
twice
Что
ж,
я
уже
говорил
тебе
один
раз,
а
теперь
повторю
еще
раз.
You
better
start
to
treat
me
nice
Тебе
лучше
начать
относиться
ко
мне
хорошо.
'Cause
I
just
don't
like
this
way
of
livin'
Потому
что
мне
просто
не
нравится
такой
образ
жизни.
Oh,
thank
you
a
lot
for
this,
Hank,
thank
you
very
much
О,
большое
тебе
спасибо
за
это,
Хэнк,
большое
тебе
спасибо
Thanks
a
lot
to
you,
we
gonna,
we
gonna
have
Hank
back
here
Большое
тебе
спасибо,
Хэнк
вернется
к
нам.
We
gonna
get
it
back
here
just
in
few
minutes
Мы
вернем
его
сюда
через
несколько
минут
He's
got
another
song
for
you,
friends
У
него
есть
еще
одна
песня
для
вас,
друзья.
Old
Hank's
is
always
well
liked
enough
when
we
have
him
here
Старину
Хэнка
всегда
любят,
когда
он
здесь.
Say,
Hank,
we're
expecting
you
back
here
in
two
minutes
Слушай,
Хэнк,
мы
ждем
тебя
здесь
через
две
минуты.
So
don't
get
too
far
away
there,
alright
buddy?
Так
что
не
уходи
слишком
далеко,
ладно,
приятель?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.