Lyrics and translation Hank Williams - I'll Have A New Life (Acetate Version 2) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Have A New Life (Acetate Version 2) - 2019 - Remaster
Новая жизнь (версия с ацетатной пластинки 2) - 2019 - Ремастеринг
And
you
know
Hank
we've
got
a
lot
of
wonderful
shut-ins
Знаешь,
дорогая,
у
нас
много
замечательных
людей,
прикованных
к
дому,
Around
Alabama
and
these
parts
up
here
in
Tennessee
and
Mississippi
and
Georgia
в
Алабаме
и
здесь,
в
Теннесси,
Миссисипи
и
Джорджии.
We'd
like
to
have
a
good
sacred
song
Мы
хотели
бы
спеть
хорошую
духовную
песню.
We
sing
'em
one
very
mornin'
Joe,
I
know,
we
really
do
Мы
поем
их
каждое
утро,
Джо,
я
знаю,
правда
поем.
Gon'
get
the
whole
bunch
around
here,
Audrey
and
myself
Соберемся
все
вместе,
Одри
и
я,
Can
I
kinda
join
in
too
on
that
Hank?
Louis
joins
in
these
too
Можно
мне
тоже
присоединиться,
Хэнк?
Луис
тоже
присоединяется.
You
boys
get
in
the
back
there,
that's
all
we
get
on
one
Вы,
ребята,
садитесь
сзади,
больше
одного
не
поместится.
We
got
'bout
a
minute
and
a
half
here
У
нас
есть
примерно
полторы
минуты.
I'll
Have
A
New
Body,
I'll
Have
A
New
Life
У
меня
будет
новое
тело,
у
меня
будет
новая
жизнь
On
that
great
judgement
morning
В
то
великое
утро
суда,
When
all
dead
in
Christ
will
rise
Когда
все
мертвые
во
Христе
воскреснут,
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Won't
it
be
so
bright
and
fair
Как
же
будет
светло
и
прекрасно,
When
we
meet
our
love
ones
there
Когда
мы
встретим
там
своих
любимых,
For
I'll
have
a
new
body
Ведь
у
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
(praise
the
Lord)
У
меня
будет
новый
дом
вечной
славы
(хвала
Господу),
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
искупленные
Богом
будут
стоять.
There'll
be
no
more
sorrow
(no
more
pain)
Там
не
будет
больше
печали
(ни
боли),
There'll
be
no
more
strife
(no
more
strife)
Там
не
будет
больше
раздора
(ни
раздора).
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
(in
His
likeness)
Воскресну
по
образу
моего
Спасителя
(по
Его
образу),
Ready
to
live
in
Paradise
(Paradise)
Готовый
жить
в
Раю
(в
Раю).
And
I'll
have
a
new
body
И
у
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Now,
dear
brother
are
you
living
Ну,
дорогой
брат,
живешь
ли
ты
For
that
day
when
Christ
will
come?
Ради
того
дня,
когда
придет
Христос?
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
No
more
worry,
pain
or
sorrow
Ни
забот,
ни
боли,
ни
печали
When
this
wicked
world
below
В
этом
нечестивом
мире,
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
(praise
the
Lord)
У
меня
будет
новый
дом
вечной
славы
(хвала
Господу),
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
искупленные
Богом
будут
стоять.
There'll
be
no
more
sorrow
(no
more
pain)
Там
не
будет
больше
печали
(ни
боли),
There'll
be
no
more
strife
(no
more
strife)
Там
не
будет
больше
раздора
(ни
раздора).
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
(in
His
likeness)
Воскресну
по
образу
моего
Спасителя
(по
Его
образу),
Ready
to
live
in
Paradise
(Paradise)
Готовый
жить
в
Раю
(в
Раю).
And
I'll
have
a
new
body
И
у
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
On
that
great
judegemnt
morning
В
то
великое
утро
суда,
When
all
dead
in
Christ
will
rise
Когда
все
мертвые
во
Христе
воскреснут,
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Graves
all
bursting
Saints
are
shouting
Могилы
разверзнутся,
святые
ликуют,
Heavenly
beauty
all
around
Небесная
красота
вокруг.
And
I'll
have
a
new
body
И
у
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
(praise
the
Lord)
У
меня
будет
новый
дом
вечной
славы
(хвала
Господу),
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
искупленные
Богом
будут
стоять.
There'll
be
no
more
sorrow
(no
more
pain)
Там
не
будет
больше
печали
(ни
боли),
There'll
be
no
more
strife
(no
more
strife)
Там
не
будет
больше
раздора
(ни
раздора).
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
(in
His
likeness)
Воскресну
по
образу
моего
Спасителя
(по
Его
образу),
Ready
to
live
in
Paradise
(Paradise)
Готовый
жить
в
Раю
(в
Раю).
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело,
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо.
A
lot
friends
o'clock
is
run
off
Много
друзей,
время
вышло.
Over
here
we'll
see
you
in
the
mornin'
put
the
coffee
pot
on
Увидимся
утром,
поставьте
кофе
вариться.
Put
the
biscuits
in
the
oven
let's
go
home
boys
Поставьте
булочки
в
духовку,
пойдем
домой,
ребята.
Yeah,
gonna
have
Joe
out
there
for
breakfast
this
mornin'
Да,
Джо
придет
к
нам
на
завтрак
утром.
He
eats
a
whole
lot
too
Он
тоже
много
ест.
Yeah,
fattening
Да,
откармливаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.