Lyrics and translation Hank Williams - I'll Never Get Out of This World Alive (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Get Out of This World Alive (Remastered)
Никогда мне не выбраться из этого мира живым (ремастированная версия)
Recorded
by
Hank
Williams
Исполняет
Хэнк
Уильямс
Capo:
1st
Fret
Key:
F#
Play:
F
Капо:
1-й
лад
тональность:
F#
играть:
F
Now
you′re
lookin'
at
a
man
that′s
gettin'
kind-a
mad
Дорогая,
ты
смотришь
на
мужчину,
который
вот-вот
спятит,
I
had
lot's
of
luck
but
it′s
all
been
bad
Мне
везло,
но
вся
моя
удача
была
плохой.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I′ll
never
get
out
of
this
world
a-live.
Никогда
мне
не
выбраться
из
этого
мира
живым.
My
fishin'
pole′s
broke
the
creek
is
full
of
sand
Моя
удочка
сломана,
ручей
полон
песка,
My
woman
run
away
with
another
man
Моя
женщина
сбежала
с
другим.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Никогда
мне
не
выбраться
из
этого
мира
живым.
A
distant
uncle
passed
away
and
left
me
quite
a
batch
And
I
was
livin′g
high
until
that
fatal
day
Дальний
родственник
скончался
и
оставил
мне
кучу
добра,
и
я
жил
припеваючи
до
того
рокового
дня,
A
lawyer
proved
I
wasn't
born
Когда
адвокат
доказал,
что
я
не
родился,
I
was
only
hatched.---Ev′rything's
agin'
me
and
it′s
got
me
down
А
всего
лишь
вылупился…
Всё
против
меня,
и
я
совсем
упал
духом.
If
I
jumped
in
the
river
I
would
prob′ly
drown
Если
я
прыгну
в
реку,
я,
наверное,
утону.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Никогда
мне
не
выбраться
из
этого
мира
живым.
These
shabby
shoes
I′m
wearin'
all
the
time
Эти
потрепанные
ботинки,
что
я
всё
время
ношу,
Are
full
of
holes
and
nails
Полны
дыр
и
гвоздей,
And
brother
if
I
stepped
on
a
worn
out
dime
И,
дорогая,
если
бы
я
наступил
на
истертую
монетку,
I
bet
a
nickel
I
could
tell
you
if
it
was
heads
or
tails.
Спорю
на
пятак,
я
бы
сказал
тебе,
орел
это
или
решка.
I′m
not
gonna
worry
wrinkles
in
my
brow
Я
не
буду
морщить
лоб
от
забот,
'Cause
nothin′s
ever
gonna
be
alright
nohow
Потому
что
всё
равно
ничего
не
будет
хорошо.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Никогда
мне
не
выбраться
из
этого
мира
живым.
(ADDITIONAL
VERSES)
(ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
КУ
ПЛЕТЫ)
I
could
buy
a
Sunday
suit
and
it
would
leave
me
broke
Я
мог
бы
купить
себе
воскресный
костюм,
и
это
оставило
бы
меня
без
гроша,
If
it
had
two
pair
of
pants
I
would
burn
the
coat
А
если
бы
у
него
были
две
пары
брюк,
я
бы
сжег
пиджак.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Никогда
мне
не
выбраться
из
этого
мира
живым.
If
it
was
rainin′
gold
I
wouldn′t
stand
a
chance
Даже
если
бы
с
неба
лилось
золото,
у
меня
не
было
бы
шансов,
I
wouldn't
have
a
pocket
in
my
patched
up
pants
Ведь
в
моих
залатанных
штанах
не
было
бы
карманов.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I′ll
never
get
out
of
this
world
alive.
Никогда
мне
не
выбраться
из
этого
мира
живым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr., Fred Rose
Attention! Feel free to leave feedback.