Lyrics and translation Hank Williams - Just Waitin' (Acetate Version 19) - 2019 - Remaster
Here
is
a
thing
that
I
put
together
here,
it
is
old
though
Вот
вещь,
которую
я
собрал
здесь,
хотя
она
и
старая
It's
on
record
by
one
of
my
closest
relatives
Это
записано
одним
из
моих
ближайших
родственников.
Luther
Drifty,
Luther
ol'
Luther
Лютер
Дрифти,
Лютер
старый
Лютер
Make
it
do
it
for
you,
ain't
it
just
the
way
Luther
done
it
own
record?
Сделай
это
для
себя,
разве
это
не
так,
как
сделал
это
сам
Лютер?
Just
Waitin',
wonder
what
his
waitin'
for,
let's
go
Просто
жду,
интересно,
чего
он
ждет,
поехали!
The
old
maid's
waitin'
for
leap
year
to
come
Старая
дева
ждет,
когда
наступит
високосный
год.
The
crooner's
just
waitin'
to
sing
Певец
просто
ждет,
чтобы
спеть.
The
old
cow's
standin'
by
the
Bull
Durham
sign
Старая
корова
стоит
у
Знака
"Бык
Дарем".
Waitin'
for
the
grass
to
turn
green
Жду,
когда
трава
позеленеет.
The
barfly's
waitin'
for
an
easy
mark
Барная
муха
ждет
легкой
добычи.
An'
the
hitch-hiker's
waitin'
for
a
ride
А
автостопщик
ждет,
когда
его
подвезут.
The
life
termer's
waitin'
for
a
prison
break
Пожизненный
заключенный
ждет
побега
из
тюрьмы.
An'
the
beachcomber's
waitin'
for
the
tide
А
Пляжник
ждет
прилива.
Farmer's
daughter's
waitin'
for
the
salesman
Дочь
фермера
ждет
продавца.
To
take
her
into
town
Отвезти
ее
в
город.
The
city
slicker's
waitin'
for
the
country
boy
Городской
дождевик
ждет
деревенского
парня.
To
lay
all
his
money
down
Отдать
все
свои
деньги.
You
know
everything
comes
to
a
standstill
Ты
знаешь,
что
все
приходит
в
тупик.
Nothin'
seems
to
make
a
turn
Кажется,
ничего
не
меняется.
Worm
must
be
waitin'
for
the
early
bird
Червь,
должно
быть,
ждет
ранней
пташки.
I
guess
the
early
bird's
waitin'
for
the
worm
Наверное,
ранняя
пташка
ждет
червяка.
Nobody
wants
to
do
nothin'
Никто
ничего
не
хочет
делать.
Just
waitin'
to
get
a
finger
in
the
pie
Просто
жду,
чтобы
сунуть
палец
в
пирог.
Waitin'
for
a
call
from
a
big
quiz
show
Жду
звонка
с
большого
викторинного
шоу.
Or
awaitin'
and
hopin'
for
some
rich
uncle
to
die
Или
ждать
и
надеяться,
что
какой-нибудь
богатый
дядя
умрет?
Katy,
she's
waitin'
at
the
garden
gate
Кэти,
она
ждет
у
садовой
калитки.
The
moonshiner's
waitin'
at
the
still
Лунатик
ждет
в
тишине.
The
gambler's
still
waitin'
for
his
ace
in
the
hole
Игрок
все
еще
ждет
своего
туза
в
рукаве.
An'
I
guess
Jack's
still
waitin'
for
Jill
И
я
думаю,
Джек
все
еще
ждет
Джилл.
Everybody's
waitin'
for
somethin'
Все
чего-то
ждут.
Ain't
nothin'
seems
to
turn
outright
Кажется,
ничего
не
получается.
'Cause
the
night
shift's
waitin'
for
mornin'
Потому
что
ночная
смена
ждет
утра.
And
the
burglar's
just
waitin'
for
night
А
грабитель
просто
ждет
ночи.
The
congregation's
waitin'
for
the
preacher
Прихожане
ждут
проповедника.
The
preacher
just
waitin'
for
the
groom
Священник
просто
ждет
жениха.
The
groom's
just
waitin'
for
the
June
bride
Жених
просто
ждет
июньскую
невесту.
And
I
guess
the
June
bride's
waitin'
for
June
И
я
думаю,
что
июньская
невеста
ждет
июня.
Now
the
Sunflower's
waitin'
for
the
sunshine
Теперь
Подсолнух
ждет
солнечного
света.
The
Violet's
just
waitin'
for
dew
Фиалка
просто
ждет
росы.
The
bees,
they're
waitin'
for
honey
Пчелы
ждут
меда.
And,
honey,
I'ma
waitin'
for
you
И,
милая,
я
буду
ждать
тебя.
That's
a
mess
of
waitin',
ain't
it?
Ждать-сплошное
ожидание,
не
так
ли?
Wonder
where
ol'
Luke
is
these
days
Интересно,
где
сейчас
старина
Люк
I
don't
know,
ol'
Luke's
done
pretty
good,
he
Я
не
знаю,
старина
Люк
неплохо
поработал,
он
...
Been
a
year
over
a
little
hand
for
a
while,
what?
Уже
целый
год,
как
не
хватает
маленькой
руки,
что?
Jerry
says
he's
comin'
in
town
tonight
Джерри
говорит,
что
приедет
в
город
сегодня
вечером.
Yeah,
he'll
be
here
'fore
you
know
it
Да,
он
будет
здесь,
прежде
чем
ты
узнаешь
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.