Lyrics and translation Hank Williams - Kaw-Liga
Kaw-Liga
was
a
wooden
Indian
standing
by
the
door
Кау-лига
был
деревянным
индейцем,
стоящим
у
двери
He
fell
in
love
with
an
Indian
maid
over
in
the
antique
store
Он
влюбился
в
индийскую
горничную
в
антикварном
магазине.
Kaw-Liga,
just
stood
there
and
never
let
it
show
Кау-Лига
просто
стояла
там
и
никогда
не
показывала
So
she
could
never
answer
"yes"
or
"no"
Так
что
она
никогда
не
могла
ответить
да
или
нет
He
always
wore
his
Sunday
feathers
and
held
a
tomahawk
Он
всегда
носил
свои
воскресные
перья
и
держал
томагавк
The
maiden
wore
her
beads
and
braids
and
hoped
someday
he'd
talk
Девушка
носила
свои
бусы
и
косы
и
надеялась,
что
когда-нибудь
он
заговорит
Kaw-Liga,
too
stubborn
to
ever
show
a
sign
Кау-лига,
слишком
упрямая,
чтобы
когда-либо
показывать
знак
Because
his
heart
was
made
of
knotty
pine
Потому
что
его
сердце
было
сделано
из
узловатой
сосны
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Бедняга
Кау-Лига,
он
так
и
не
поцеловался
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Бедняга
Кау-Лига,
он
не
знает,
что
пропустил
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red
Стоит
ли
удивляться,
что
его
лицо
красное?
Kaw-Liga,
that
poor
ol'
wooden
head
Кау-лига,
эта
бедная
старая
деревянная
голова
Kaw-Liga,
was
a
lonely
Indian
never
went
nowhere
Кау-Лига
был
одиноким
индейцем,
никуда
не
уходил
His
heart
was
set
on
the
Indian
maid
with
the
coal
black
hair
Его
сердце
было
привязано
к
индийской
горничной
с
угольно-черными
волосами.
Kaw-Liga,
just
stood
there
and
never
let
it
show
Кау-Лига
просто
стояла
там
и
никогда
не
показывала
So
she
could
never
answer
"yes"
or
"no"
Так
что
она
никогда
не
могла
ответить
да
или
нет
And
then
one
day
a
wealthy
customer
bought
the
Indian
maid
И
вот
однажды
состоятельный
покупатель
купил
индийскую
горничную
And
took
her,
oh,
so
far
away,
but
ol'
Kaw-Liga
stayed
И
забрал
ее,
о,
так
далеко,
но
старая
Кау-Лига
осталась
Kaw-Liga,
just
stands
there
as
lonely
as
can
be
Кау-Лига
просто
стоит
так
одиноко,
как
может
быть.
And
wishes
he
was
still
an
old
pine
tree
И
хочет,
чтобы
он
был
все
еще
старой
сосной
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Бедняга
Кау-Лига,
он
так
и
не
поцеловался
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Бедняга
Кау-Лига,
он
не
знает,
что
пропустил
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red
Стоит
ли
удивляться,
что
его
лицо
красное?
Kaw-Liga,
that
poor
ol'
wooden
head
Кау-лига,
эта
бедная
старая
деревянная
голова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAMS HIRIAM HANK, ROSE FRED
Attention! Feel free to leave feedback.