Lyrics and translation Hank Williams - Lovesick Blues - Health & Happiness Show Six
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovesick Blues - Health & Happiness Show Six
Lovesick Blues - Шоу "Здоровье и счастье", выпуск шестой
Hank,
that
poor
old
broken
down
mailman
was
up
here
this
morning
Хэнк,
этот
бедный
старый
измотанный
почтальон
был
здесь
сегодня
утром.
He
was?
(Yeah,
I
relieved
him
a
little
bit
and
helped
him
carry
up
the
mail)
Был?
(Да,
я
немного
ему
помог
и
донес
почту.)
Boy,
just
look
at
this,
just
look
at
all
this
mail
that
you
received
so
much
Парень,
ты
только
посмотри,
сколько
писем
ты
получил!
Yeah,
what's
that
big
stack
over
there?
Да,
а
что
это
за
большая
стопка
там?
Oh,
you
outta
know
what
that
big
stack's
for
О,
ты
должен
знать,
для
чего
эта
большая
стопка.
That's
for
that
one
great
big
song
that
you
recorded,
it's
been
so
popular
Это
всё
из-за
той
замечательной
песни,
которую
ты
записал,
она
стала
такой
популярной.
Well,
you
know
what
I
mean
Ну,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Oh,
you
mean
Lovesick
Blues?
(I
sure
do)
Ах,
ты
имеешь
в
виду
"Тоску
любви"?
(Конечно.)
All
them
folks
wanna
hear
Lovesick
Blues?
(That's
right)
Все
эти
люди
хотят
услышать
"Тоску
любви"?
(Верно.)
Well,
I
reckon
we'll
just
have
to
do
it
for
'em
again
Ну,
думаю,
нам
просто
придется
снова
её
исполнить.
If
my
tonsils
don't
backfire
and
slap
my
taste
out
of
my
mouth
Если
мои
гланды
не
подведут
и
не
выскочат
у
меня
изо
рта,
I'll
do
this-
я
сделаю
это...
I
got
the
lovesick
blues
Меня
томит
любовная
тоска.
I
got
a
feelin'
called
the
blues,
oh
Lord
Меня
охватила
тоска,
о,
Господи,
Since
my
baby
said
goodbye
С
тех
пор,
как
моя
милая
сказала
"прощай".
Lord,
I
don't
know
what
I'll
do
Господи,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
All
I
do
is
sit
and
sigh,
oh
Lord
Всё,
что
я
делаю,
это
сижу
и
вздыхаю,
о,
Господи.
That
last
long
day,
she
said
goodbye
В
тот
последний
долгий
день
она
сказала
"прощай".
Well
Lord,
I
thought
I
would
cry
Господи,
мне
хотелось
плакать.
She'll
do
me,
she'll
do
you,
she's
got
that
kind
of
lovin'
Она
бросит
меня,
она
бросит
тебя,
у
неё
такая
любовь.
Lord,
I
love
to
hear
her
when
she
calls
me
sweet
da-a-addy
Господи,
я
люблю
слышать,
как
она
называет
меня
сладким
папочкой.
Such
a
beautiful
dream
Такой
прекрасный
сон.
I
hate
to
think
it's
all
over
Ненавижу
думать,
что
всё
кончено.
I've
lost
my
heart
it
seems
Кажется,
я
потерял
своё
сердце.
I've
grown
so
used
to
you
somehow
Я
так
к
тебе
привык.
Lord,
I'm
nobody's
sugar
daddy
now
Господи,
я
теперь
ничей
сладкий
папочка.
And
I'm
lo-o-onesome
И
мне
так
одиноко.
I
got
the
lovesick
blues
Меня
томит
любовная
тоска.
Well,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
a
beautiful
gal
Я
влюблён,
я
влюблён
в
прекрасную
девушку.
That's
what's
the
matter
with
me
Вот
что
со
мной
не
так.
Well,
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
a
beautiful
gal
Я
влюблён,
я
влюблён
в
прекрасную
девушку.
But
she
don't
care
about
me
Но
ей
всё
равно
на
меня.
Lord,
I
tried
and
I
tried
to
keep
her
satisfied
Господи,
я
пытался
и
пытался
сделать
её
счастливой,
But
she
just
wouldn't
stay
Но
она
просто
не
хотела
оставаться.
So
now
that
she
is
leavin'
Теперь,
когда
она
уходит,
This
is
all
I
can
say
Всё,
что
я
могу
сказать,
I
got
a
feelin'
called
the
blues,
oh
Lord
Меня
охватила
тоска,
о,
Господи,
Since
my
baby
said
goodbye
С
тех
пор,
как
моя
милая
сказала
"прощай".
Lord,
I
don't
know
what
I'll
do
Господи,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
All
I
do
is
sit
and
sigh,
oh
Lord
Всё,
что
я
делаю,
это
сижу
и
вздыхаю,
о,
Господи.
That
last
long
day
she
said
goodbye
В
тот
последний
долгий
день
она
сказала
"прощай".
Well
Lord,
I
thought
I
would
cry
Господи,
мне
хотелось
плакать.
She'll
do
me,
she'll
do
you,
she's
got
that
kind
of
lovin'
Она
бросит
меня,
она
бросит
тебя,
у
неё
такая
любовь.
Lord,
I
love
to
hear
her
when
she
calls
me
sweet
da-a-addy
Господи,
я
люблю
слышать,
как
она
называет
меня
сладким
папочкой.
Such
a
beautiful
dream
Такой
прекрасный
сон.
I
hate
to
think
it's
all
over
Ненавижу
думать,
что
всё
кончено.
I've
lost
my
heart
it
seems
Кажется,
я
потерял
своё
сердце.
I've
grown
so
used
to
you
somehow
Я
так
к
тебе
привык.
Lord,
I'm
nobody's
sugar
daddy
now
Господи,
я
теперь
ничей
сладкий
папочка.
And
I'm
lo-o-onesome
И
мне
так
одиноко.
I
got
the
lovesick
blues
Меня
томит
любовная
тоска.
There
you
are
folks,
that's
Вот
так,
друзья,
это
Lovesick
blues
"Тоска
любви".
Right
now,
here's
a
mighty
important
message
we'd
like
you
folks
to
listen
to
А
сейчас
важное
сообщение,
которое
мы
хотели
бы,
чтобы
вы
прослушали.
Then,
we'll
be
right
back
Потом
мы
сразу
же
вернемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mills Irving, Friend Cliff
Attention! Feel free to leave feedback.