Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Your Business
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenbeiten
If
the
wife
and
I
are
fussin'
brother
that's
our
right
Wenn
die
Frau
und
ich
streiten,
Schwester,
das
ist
unser
Recht
'Cause
me
and
that
sweet
woman's
got
a
license
to
fight
Denn
ich
und
diese
süße
Frau
haben
die
Erlaubnis
zum
Streit
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Mind
your
own
business
Kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
'Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Denn
wenn
du
dich
um
deine
Angelegenheiten
kümmerst,
kümmerst
du
dich
nicht
um
meine
Oh,
the
woman
on
our
party
line's
the
nosiest
thing
Oh,
die
Frau
an
unserem
Gemeinschaftsanschluss
ist
die
Neugierigste
She
picks
up
her
receiver
when
she
knows
it's
my
ring
Sie
nimmt
den
Hörer
ab,
wenn
sie
meinen
Klingelton
erkennt
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Mind
your
own
business
Kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Well,
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Wenn
du
dich
um
deine
Angelegenheiten
kümmerst,
kümmerst
du
dich
nicht
um
meine
I
got
a
little
gal
that
wears
her
hair
up
high
Ich
habe
ein
kleines
Mädchen,
das
ihre
Haare
hoch
trägt
The
boys
all
whistle
when
she
walks
by
Die
Jungen
pfeifen
alle,
wenn
sie
vorbeigeht
Why
don't
you
mind
your
own
buisness
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Mind
your
own
business
Kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Well,
if
you
mind
your
own
business,
you
sure
won't
be
minding
mine
Wenn
du
dich
um
deine
Angelegenheiten
kümmerst,
kümmerst
du
dich
sicher
nicht
um
meine
If
I
want
to
honky
tonk
around
'til
two
or
three
Wenn
ich
bis
zwei
oder
drei
in
Kneipen
abhängen
will
Now,
brother
that's
my
headache,
don't
you
worry
'bout
me
Das,
Schwester,
ist
mein
Problem,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Just
mind
your
own
business
Kümmere
dich
einfach
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Mind
your
own
business
Kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
If
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Wenn
du
dich
um
deine
Angelegenheiten
kümmerst,
kümmerst
du
dich
nicht
um
meine
Mindin'
other
people's
business
seems
to
be
high-toned
Sich
in
anderer
Leute
Angelegenheiten
einzumischen
scheint
vornehm
I
got
all
that
I
ca
Ich
habe
alles
was
ich
k
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams
Attention! Feel free to leave feedback.