Lyrics and translation Hank Williams - Moanin' The Blues (Acetate Version 22) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
one
here
that
I
put
together
У
нас
есть
один,
который
я
собрал
вместе.
I
write
a
lot
of
songs
Louis,
now
and
then
I
write
a
Я
пишу
много
песен,
Луи,
время
от
времени
я
пишу
...
Again
I'll
write
a
sadder
one
Я
напишу
еще
печальнее.
Every
now
and
then
I
write
something
pitiful
and
I
think
that's
what
happened
when
I
wrote
this
one
Время
от
времени
я
пишу
что-то
жалкое,
и
я
думаю,
что
именно
это
произошло,
когда
я
написал
эту
книгу.
Huh,
alright,
if
I
don't
blow
a
tonsil
Ха,
хорошо,
если
я
не
взорву
миндалину.
A
little
tune
called,
"Moanin'
The
Blues"
do
you
ever
moan
'em?
Маленькая
мелодия
под
названием
"стон
блюза"
, ты
когда-нибудь
их
стонал?
When
my
baby
moved
out
and
the
blues
moved
in
Когда
моя
малышка
переехала,
а
блюз
переехал
ко
мне.
There
wasn't
nothin'
I
could
do
Я
ничего
не
мог
поделать.
But
mosey
around
with
my
head
in
my
hands
Но
я
стою,
обхватив
голову
руками.
Lord,
what
am
I
comin'
to?
Господи,
куда
я
иду?
I
just
keep
moanin',
moanin'
the
blues
Я
просто
продолжаю
стонать,
стонать
от
тоски.
I
wrote
a
nice,
long
letter
Я
написал
милое,
длинное
письмо.
Sayin',
mama
please
come
home
Говорю:
"Мама,
пожалуйста,
вернись
домой".
Your
daddy
is
lonesome
Твой
папа
одинок.
And
all
I
do
is
moan
И
все
что
я
делаю
это
стону
I
been
lovin'
that
gal
for
so
dog-gone
long
Я
так
давно
люблю
эту
девчонку,
как
собака.
I
can't
afford
to
lose
her
now
Я
не
могу
позволить
себе
потерять
ее
сейчас.
Well,
I
thought
I
was
right
but
I
must've
been
wrong
Что
ж,
я
думал,
что
прав,
но,
должно
быть,
ошибался.
'Cause
my
head
is
startin'
to
bow
Потому
что
моя
голова
начинает
склоняться.
And
now
I'm
moanin',
moanin'
the
blues
А
теперь
я
стону,
стону
от
тоски.
If
you
want
yo'
good
gal
to
stay
around
Если
ты
хочешь,
чтобы
твоя
хорошая
девочка
осталась
рядом.
You
better
treat
her
nice
and
kind
Лучше
обращайся
с
ней
хорошо
и
по-доброму.
If
you
do
her
wrong
she'll
leave
this
town
Если
ты
поступишь
с
ней
плохо,
она
уедет
из
этого
города.
And
you'll
almost
lose
your
mind
И
ты
почти
сойдешь
с
ума.
Then
you'll
be
moanin',
moanin'
the
blues
Тогда
ты
будешь
стонать,
стонать
от
тоски.
Oh,
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка
Honey
baby,
please
come
home
Милая,
детка,
пожалуйста,
вернись
домой.
Your
daddy
is
lonesome,
all
I
do
is
moan
Твой
папа
одинок,
а
я
только
и
делаю,
что
стону.
Well,
I
promise
you
baby
that
I'll
be
good
Что
ж,
я
обещаю
тебе,
детка,
что
буду
вести
себя
хорошо.
And
I'll
never
be
bad
no
more
И
я
больше
никогда
не
буду
плохим.
I'm
sittin'
here
waitin'
for
you
right
now
Я
сижу
здесь
и
жду
тебя
прямо
сейчас.
To
walk
through
that
front
door
Пройти
через
эту
парадную
дверь
Then
I'll
stop
moanin',
moanin'
the
blues
Тогда
я
перестану
стонать,
стонать
от
тоски.
Yeah,
alright
Hank
Да,
хорошо,
Хэнк.
Moanin'
the
blues
Стонет
блюз.
That's
a
awful,
that's
a
sad-,
let's
hear
you
say
your
mother's
best
flower
like
Это
ужасно,
это
печально,
давай
послушаем,
как
ты
говоришь,
что
лучший
цветок
твоей
матери
похож
на
...
Mother's
best-,
uh-huh,
you
know
ladies
Лучшая
мамина
...
э-э-э,
знаете,
леди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.