Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Banks Of The Old Pontchartrain - Single Version
An den Ufern des alten Pontchartrain - Single Version
I
traveled
from
Texas
to
old
Louisanne
Ich
reiste
von
Texas
ins
alte
Louisianne
Through
valleys,
o'er
mountains
and
plains
Durch
Täler,
über
Berge
und
Ebenen
Both
footsore
and
weary,
I
rested
a
while
Mit
wunden
Füßen
und
müde,
ruhte
ich
eine
Weile
On
the
banks
of
the
old
Pontchartrain
An
den
Ufern
des
alten
Pontchartrain
The
fairest
young
maiden
that
I
ever
saw
Das
schönste
junge
Mädchen,
das
ich
je
sah
Passed
by
as
it
started
to
rain
Ging
vorbei,
als
es
zu
regnen
begann
We
both
found
a
shelter
beneath
the
same
tree
Wir
beide
fanden
Schutz
unter
demselben
Baum
On
the
banks
of
the
old
Pontchartrain
An
den
Ufern
des
alten
Pontchartrain
We
hid
from
the
shower
an
hour
or
so
Wir
versteckten
uns
vor
dem
Schauer
etwa
eine
Stunde
She
asked
me
how
long
I'd
remain
Sie
fragte
mich,
wie
lange
ich
bleiben
würde
I
told
her
that
I'd
spend
the
rest
of
my
days
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
den
Rest
meiner
Tage
verbringen
würde
On
the
banks
of
the
old
Pontchartrain
An
den
Ufern
des
alten
Pontchartrain
I
just
couldn't
tell
her
that
I
ran
away
Ich
konnte
ihr
einfach
nicht
erzählen,
dass
ich
weggelaufen
war
From
jail
on
a
West
Texas
plain
Aus
dem
Gefängnis
in
einer
westtexanischen
Ebene
I
prayed
in
my
heart
I
would
never
be
found
Ich
betete
in
meinem
Herzen,
dass
ich
niemals
gefunden
würde
On
the
banks
of
the
old
Pontchartrain
An
den
Ufern
des
alten
Pontchartrain
Then
one
day
a
man
put
his
hand
on
my
arm
Dann
legte
eines
Tages
ein
Mann
seine
Hand
auf
meinen
Arm
And
said
I
must
go
west
again
Und
sagte,
ich
müsse
wieder
nach
Westen
gehen
I
left
her
alone
without
saying
goodbye
Ich
ließ
sie
allein
zurück,
ohne
mich
zu
verabschieden
On
the
banks
of
the
old
Pontchartrain
An
den
Ufern
des
alten
Pontchartrain
Tonight
as
I
sit
here
alone
in
my
cell
Heute
Nacht,
während
ich
hier
allein
in
meiner
Zelle
sitze
I
know
that
she's
waiting
in
vain
Weiß
ich,
dass
sie
vergeblich
wartet
I'm
hoping
and
praying
someday
to
return
Ich
hoffe
und
bete,
eines
Tages
zurückzukehren
To
the
banks
of
the
old
Pontchartrain
An
die
Ufer
des
alten
Pontchartrain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr., Ramona Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.