Lyrics and translation Hank Williams - Please Make Up Your Mind - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Make Up Your Mind - Single Version
Пожалуйста, решись - Одиночная Версия
When
I
agree
with
you
baby,
it
makes
you
mad
Когда
я
с
тобой
соглашаюсь,
детка,
это
тебя
бесит,
And
when
I
don't
it,
makes
you
sad
А
когда
я
этого
не
делаю,
ты
грустишь.
When
I
argue
back,
you
pack
and
leave
Когда
я
тебе
возражаю,
ты
собираешь
вещи
и
уходишь,
And
when
I
don't,
you,
pout
'n'
grieve
А
когда
я
молчу,
ты
дуешься
и
ноешь.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do?
Ну
решись
ты,
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
You
say
get
out,
and
I'd
better
stay
gone
Ты
говоришь:
"Убирайся!",
а
потом
вызываешь
полицейского,
Then
you
have
a
big
policeman,
drag
me
back
home
Чтобы
он
притащил
меня
обратно
домой.
You
holler
good
and
loud,
put
him
in
the
calaboose
Ты
орешь
на
всю
улицу,
требуя
посадить
его
в
каталажку,
Then
you
cry
and
ask
the
judge,
won't
you
please
turn
him
loose?
А
потом
плачешь
и
умоляешь
судью
отпустить
меня.
The
good
Lord
only
knows,
what
I
go
through
Один
бог
знает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do?
Ну
решись
ты,
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
My
life
with
you
has
been
one
hard
knock
Жизнь
с
тобой,
как
по
голове
колотушкой.
Lord,
my
head
looks
like
an
old
chop
block
Господи,
моя
голова
похожа
на
старую
разделочную
доску.
And
I'll
tell
you
right
now,
honey,
that
ain't
all
И
это
еще
не
все,
дорогая,
You
done
kicked
me
'til
I
feel
like
a
used
football
Ты
меня
пинала
так,
будто
я
- дырявый
футбольный
мяч.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do?
Ну
решись
ты,
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
You
knock
me
down,
and
then
you
pick
me
up
Ты
меня
бьешь,
а
потом
жалеешь.
Honey,
do
you
have
to
love
so
doggone
rough?
Дорогая,
неужели
ты
не
можешь
любить
по-человечески?
I
wish
to
my
soul
you'd,
slow
down
the
pace
Я
всей
душой
желаю,
чтобы
ты
сбавила
обороты,
'Cause
I
tell
you
right
now,
the
hide's
gettin'
scarce
Потому
что,
скажу
я
тебе,
скоро
от
меня
ничего
не
останется.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do?
Ну
решись
ты,
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Why
when
I
married
you,
you
were
such
a
meek
little
thing
Когда
я
женился
на
тебе,
ты
была
такой
кроткой,
But
honey,
among
tigers,
you'd
be
queen
Но,
дорогая,
среди
тигров
ты
была
бы
королевой.
If
a
poor
little
rabbit,
had
you
on
his
side
Если
бы
у
бедного
кролика
был
такой
защитник,
как
ты,
Every
hound
in
the
country,
would
crawl
off
and
hide
Все
гончие
в
округе
разбежались
бы
в
страхе.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу.
Would
you
please
make
up
your
mind
Ну
решись
ты,
наконец,
What
in
the
confounded
cat
hair
do
you
want
me
to
do?
Чего
ты,
черт
возьми,
от
меня
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.