Lyrics and translation Hank Williams - Why Don't You Love Me - Live (1950/Grand Ole Opry)
Folks,
I
want
to
bring
out
a
friend
of
yours
now
Ребята,
сейчас
я
хочу
познакомить
вас
с
одним
вашим
другом
And
a
buddy
of
mine
too
И
мой
приятель
тоже
He's
written
and
recorded
some
of
the
best
folk
music
of
our
day
Он
написал
и
записал
несколько
лучших
произведений
народной
музыки
наших
дней
I
want
you
to
give
him
one
of
your
best
welcomes
Я
хочу,
чтобы
вы
поприветствовали
его
как
можно
лучше
Here
he
is,
the
"Lovesick
Blues"
boy
Вот
он,
мальчик
из
"Тоскующего
по
любви
блюза"
Hank
Williams
Хэнк
Уильямс
Alright,
fine
boy
Ладно,
отличный
мальчик
Well
Hank,
I
got
a
letter
yesterday
from
some
of
my
pals
over
in
Lancaster
Что
ж,
Хэнк,
вчера
я
получил
письмо
от
кое-кого
из
моих
приятелей
из
Ланкастера
Way
up
there,
Lancaster,
Pennsylvania
Далеко
отсюда,
в
Ланкастере,
штат
Пенсильвания
They
tell
me
you
really
bowled
the
folks
over
Они
сказали
мне,
что
ты
действительно
сбил
людей
с
толку
When
you
played
there
last
week
Когда
вы
играли
там
на
прошлой
неделе
Now
that's
very
neighbourly
of
them
to
say
that,
Red
Вот
это
очень
по-соседски
с
их
стороны
- так
говорить,
Ред
I
always
enjoy
meeting
our
friends
out
on
the
road,
first
and
foremost
Мне
всегда
нравится
встречаться
с
нашими
друзьями
в
дороге,
в
первую
очередь
Yes
well
Hank,
you
know
we've
got
about
four
thousand
Да,
Хэнк,
ты
же
знаешь,
что
у
нас
около
четырех
тысяч
Of
our
friends
out
here
in
the
Opera
house
tonight
О
наших
друзьях
здесь,
в
Оперном
театре,
сегодня
вечером
We
hope
we've
got
millions
more
listening
in
Мы
надеемся,
что
нас
будут
слушать
еще
миллионы
So
why
don't
you
give
the
folks
a
little
treat
Так
почему
бы
тебе
не
доставить
ребятам
небольшое
удовольствие
With
that
very
latest
big
hit
of
yours
called,
"Why
Don't
You
Love
Me?"
С
твоим
самым
последним
большим
хитом
под
названием
"Почему
ты
меня
не
любишь?"
Well,
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Ну,
почему
ты
не
любишь
меня
так,
как
раньше?
How
come
you
treat
me
like
a
worn
out
shoe?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
изношенным
ботинком?
My
hair's
still
curly
and
my
eyes
are
still
blue
Мои
волосы
все
еще
вьющиеся,
а
глаза
все
такие
же
голубые
So
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Так
почему
же
ты
не
любишь
меня
так,
как
раньше?
I
ain't
had
no
lovin'
like
a-huggin'
and
a-kissin'
У
меня
не
было
такой
любви,
как
объятия
и
поцелуи.
In
a
long,
long
while
За
долгое,
очень
долгое
время
We
don't
get
nearer
or
further
or
closer
Мы
не
становимся
ни
ближе,
ни
дальше,
ни
сблизнее
Than
a
country
mile
Больше
сельской
мили
So
why
don't
you
spark
me
like
you
used
to
do?
Так
почему
бы
тебе
не
зажечь
меня,
как
ты
делал
раньше?
And
say
sweet
nothing's
like
you
used
to
coo?
И
говоришь,
милая,
что
все
не
так,
как
ты
ворковала
раньше?
I'm
the
same
old
trouble
that
you've
always
been
through
Я
все
та
же
старая
беда,
с
которой
ты
всегда
сталкивался.
So
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Так
почему
же
ты
не
любишь
меня
так,
как
раньше?
Well,
why
don't
you
be
just
like
you
used
to
be?
Ну,
почему
бы
тебе
не
быть
таким
же,
как
раньше?
How
come
you
find
so
many
faults
with
me?
Почему
ты
находишь
во
мне
так
много
недостатков?
Somebody's
changed
so
let
me
give
you
a
clue
Кто-то
изменился,
так
что
позволь
мне
дать
тебе
подсказку
Why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Почему
ты
не
любишь
меня
так,
как
раньше?
I
ain't
had
no
lovin'
like
a-huggin'
and
a-kissin'
У
меня
не
было
такой
любви,
как
объятия
и
поцелуи.
In
a
long,
long
while
За
долгое,
очень
долгое
время
We
don't
get
nearer
or
further
or
closer
Мы
не
становимся
ни
ближе,
ни
дальше,
ни
сблизнее
Than
a
country
mile
Больше
сельской
мили
So
why
don't
you
say
the
things
you
used
to
say?
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
то,
что
ты
говорил
раньше?
How
come
you
treat
me
like
a
piece
of
clay?
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
куском
глины?
My
hair's
still
curly
and
my
eyes
are
still
blue
Мои
волосы
все
еще
вьющиеся,
а
глаза
все
такие
же
голубые
So
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Так
почему
же
ты
не
любишь
меня
так,
как
раньше?
Aw,
wonderful
Hank,
wonderful
О,
замечательный
Хэнк,
замечательный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.