Lyrics and translation Hank feat. Jakub Děkan - Mesto
Chci
tě
odvíst
pryč
z
toho
města
ven,
Хочу
увезти
тебя
прочь
из
этого
города,
Už
tady
nechci
bejt
ani
chvíli.
Уже
не
хочу
здесь
быть
ни
минуты.
Všechno
jsem
budoval
sám
a
myslel
na
sebe,
Всё
строил
сам
и
думал
о
себе,
Ale
zapomněl
jsem
na
ty
chvíle.
Но
забыл
я
о
тех
мгновениях.
Ptám
se
svýho
já,
jestli
jsem
to
já,
Спрашиваю
себя,
тот
ли
я,
Jestli
jsem
takovej
jakej
jsem
byl
dřív,
Тот
ли
я,
каким
был
раньше,
Jestli
znaj
mě
mí
známí,
který
znali
mě,
Узнают
ли
меня
мои
знакомые,
которые
знали
меня,
Jestli
všechno
co
dělám,
dělám
jak
bych
měl,
Всё
ли,
что
делаю,
делаю
как
надо,
Ale
nejde
to
popsat,
snad
mě
chápeš,
Но
это
не
описать,
надеюсь,
ты
понимаешь,
Všichni
si
někdy
na
dno
sáhnem.
Все
мы
когда-то
до
дна
доходим.
Dej
mi
ten
návod,
jak
žít
správně,
Дай
мне
инструкцию,
как
жить
правильно,
Nenech
mě
topit
se
v
blátě
dál.
Не
дай
мне
тонуть
в
грязи
дальше.
Všechno
jsem
stavěl,
hrdej
jak
generál,
Всё
я
строил,
гордый,
как
генерал,
Z
chyb
jsem
se
poučil,
pak
je
zas
udělal.
Из
ошибок
учился,
потом
их
снова
совершал.
Hledal
jsem
nemožný,
abych
se
překonal,
Искал
невозможное,
чтобы
себя
превзойти,
Sám
sebe
vychoval.
Salutoval
všem
těm,
Сам
себя
воспитал.
Салютовал
всем
тем,
Který
byli
se
mnou,
když
jsem
netušil,
Кто
был
со
мной,
когда
я
не
знал,
Kam
kroky
povedou,
byli
se
mnou
za
oponou,
Куда
шаги
приведут,
были
со
мной
за
кулисами,
Hnali
mě,
jak
vítr
vpřed,
já
dal
přednost
těm,
Гнали
меня,
как
ветер
вперёд,
я
предпочёл
тем,
Který
neznaj
mě.
A
pořád
bojoval,
hledal
ty
cesty,
Кто
не
знает
меня.
И
продолжал
бороться,
искал
пути,
Motal
se
v
kruhu,
ode
zdi
ke
zdi.
Плутал
по
кругу,
от
стены
к
стене.
V
naději
věř
mi,
hořel
i
v
dešti,
В
надежде,
поверь
мне,
горел
даже
под
дождём,
Málem
ale
ztratil
vás
všechny.
Чуть
не
потерял
вас
всех.
(Málem
ztratil
vás
všechny)
(Чуть
не
потерял
вас
всех)
Bloudíme
na
cestách,
Блуждаем
по
дорогам,
Necháme
město
za
zády,
Оставим
город
позади,
Obzor
už
není
v
dáli.
Горизонт
уже
не
вдали.
Konec
obavám,
Конец
тревогам,
Obzor
už
je
před
námi,
Горизонт
уже
перед
нами,
My
jsme
tam,
kde
jsme
stáli.
Мы
там,
где
мы
стояли.
Dej
mi
konec
představám,
Положи
конец
моим
мечтам,
Vždyť
teď
už
všechno
patří
nám
Ведь
теперь
всё
принадлежит
нам.
Bloudíme
na
cestách.
Блуждаем
по
дорогам.
Telefon
nezvoní,
vlastně
ani
nečekám,
Телефон
не
звонит,
на
самом
деле,
даже
не
жду,
že
by
zvonit
měl,
takže
zavřu
krám,
vracím
se
domů,
Что
он
должен
звонить,
так
что
закрываю
лавку,
возвращаюсь
домой,
Nad
hlavou
s
ránem,
z
tý
dlouhý
poutě,
sám.
Над
головой
с
рассветом,
из
долгого
странствия,
один.
Světla
už
zhasly,
kolem
mě
prázdno,
beton,
město
a
já.
Огни
погасли,
вокруг
меня
пустота,
бетон,
город
и
я.
Pořád
ten
stejnej
film,
kterej
točí
se,
teď
se
promítá.
Всё
тот
же
фильм,
который
крутится,
сейчас
проецируется.
Čau
já
jsem
Hank
a
teď
říkej
mi
voják,
Привет,
я
Хэнк,
а
теперь
зови
меня
солдат,
Vracím
se
po
době
domů,
na
cestách,
hledám
ty
lidi,
Возвращаюсь
спустя
время
домой,
в
пути,
ищу
тех
людей,
Co
nosim
na
fotkách.
Которых
ношу
на
фотографиях.
Řekni
mi
svědomí,
démoni
jsou
mrtví,
nebo
mě
chtěj
dál,
Скажи
мне,
совесть,
демоны
мертвы,
или
всё
ещё
хотят
меня,
Do
svejch
spár,
В
свои
когти,
Zkoušet
jestli
bych
to
ustál,
už
Испытать,
выдержу
ли
я,
уже
Nechci
motat
se
v
kruhu
a
hledat
ty
cesty.
Не
хочу
плутать
по
кругу
и
искать
эти
пути.
Nechci
sám
sebevědomí,
co
dělat
mám.
Не
хочу
сомневаться
в
себе,
что
мне
делать.
Nechci
ztrácet
ty
chvíle,
který
dostal
jsem,
Не
хочу
терять
те
мгновения,
которые
мне
даны,
To
radši
odjedu
z
toho
města
ven.
Лучше
уеду
из
этого
города.
A
budu
bojovat
v
džungli
a
hrdě
stát,
И
буду
сражаться
в
джунглях
и
гордо
стоять,
A
rvát
se
vším,
co
přijít
má,
И
бороться
со
всем,
что
должно
прийти,
A
pro
svý
lidi,
tyhle
songy
psát,
И
для
своих
людей
эти
песни
писать,
Dokud
tady
jsem,
dokud
co
říct
mám.
Пока
я
здесь,
пока
есть,
что
сказать.
(Dokud
tady
jsem,
dokud
co
říct
mám,
(Пока
я
здесь,
пока
есть,
что
сказать,
Budu
pro
svý
lidi,
tyhle
songy
psát)
Буду
для
своих
людей
эти
песни
писать)
Bloudíme
na
cestách,
Блуждаем
по
дорогам,
Necháme
město
za
zády,
Оставим
город
позади,
Obzor
už
není
v
dáli.
Горизонт
уже
не
вдали.
Konec
obavám,
Конец
тревогам,
Obzor
už
je
před
námi,
Горизонт
уже
перед
нами,
My
jsme
tam,
kde
jsme
stáli.
Мы
там,
где
мы
стояли.
Dej
mi
konec
představám,
Положи
конец
моим
мечтам,
Vždyť
teď
už
všechno
patří
nám
Ведь
теперь
всё
принадлежит
нам.
Bloudíme
na
cestách.
Блуждаем
по
дорогам.
Dej
mi
konec
představám,
Положи
конец
моим
мечтам,
Vždyť
teď
už
všechno
patří
nám.
Ведь
теперь
всё
принадлежит
нам.
Budu
bojovat
v
džungli
a
hrdě
stát,
Буду
сражаться
в
джунглях
и
гордо
стоять,
Dokud
tady
jsem,
Пока
я
здесь,
Dokud
co
říct
mám,
Пока
есть,
что
сказать,
Budu
tyhle
songy,
Буду
эти
песни,
Pro
svý
lidi
psát.
Для
своих
людей
писать.
Bloudíme
na
cestách,
Блуждаем
по
дорогам,
Necháme
město
za
zády,
Оставим
город
позади,
Obzor
už
není
v
dáli.
Горизонт
уже
не
вдали.
Konec
obavám,
Конец
тревогам,
Obzor
už
je
před
námi,
Горизонт
уже
перед
нами,
My
jsme
tam,
kde
jsme
stáli.
Мы
там,
где
мы
стояли.
Dej
mi
konec
představám,
Положи
конец
моим
мечтам,
Vždyť
teď
už
všechno
patří
nám
Ведь
теперь
всё
принадлежит
нам.
Bloudíme
na
cestách.
Блуждаем
по
дорогам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Lenz, Marek Nemec, Krystof Peuker, Sebastian Navratil
Album
Město
date of release
13-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.