Lyrics and translation Hanna Ferm - Aldrig Nånsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig Nånsin
Никогда больше
Det
känns
som
livet
stannat
Кажется,
жизнь
остановилась,
Och
tiden
bara
rullar
på
А
время
просто
бежит.
Ja,
snart
är
det
december
Скоро
уже
декабрь,
Fast
det
var
midsommar
igår
Хотя
вчера
был
Иванов
день.
Jag
tar
en
AW
på
en
måndag
Я
выпиваю
в
понедельник
вечером,
För
att
ge
den
lite
liv
Чтобы
хоть
как-то
его
оживить.
Det
är
inte
mycket
nu
som
funkar
Сейчас
мало
что
работает,
Jag
lär
då
va′
innovativ,
åh
Приходится
быть
изобретательной,
ох.
Plötsligt
tänker
jag
på
dig
Внезапно
я
думаю
о
тебе.
Du
var
ändå
helt
okej
Ты
всё-таки
был
неплох.
Fan,
man
får
la
ångra
sig?
Блин,
разве
нельзя
передумать?
Och
mina
vänner
undrar
om
jag
tappat
det
И
друзья
спрашивают,
не
сошла
ли
я
с
ума,
Men
det
är
redan
allt
för
sent
Но
уже
слишком
поздно.
Kalla
mig
för
schizofren
Называйте
меня
шизофреничкой,
För
jag
sa
Ведь
я
сказала:
Aldrig
nånsin
mer
Никогда
больше,
Men
kanske
bara
en
gång
till
Но,
может,
ещё
разок.
Vi
kan
varandra
utantill
Мы
знаем
друг
друга
наизусть.
Det
är
nåt
i
mig
som
vill
ha
mer
Что-то
во
мне
хочет
большего.
Nu
står
jag
i
din
lägenhet
Сейчас
я
у
тебя
в
квартире.
Jag
vet
jag
inte
borde
Знаю,
мне
не
следовало,
Men
jag
är
lite
lonely
och
lite,
lite
mmm
Но
мне
немного
одиноко
и
немного,
немного,
ммм…
Lite,
lite
mmm
Немного,
немного,
ммм…
Vi
ringer
om
varandra
Мы
звоним
друг
другу,
Du
är
så
svår
att
läsa
av
Тебя
так
сложно
понять.
Det
är
säkert
därför
jag
vill
stanna
Наверное,
поэтому
я
хочу
остаться.
Så
klyschigt
oförutsägbar
Такой
банально
непредсказуемый.
Känner
hur
jag
dras
till
dig
Чувствую,
как
меня
тянет
к
тебе.
Vi
var
ändå
helt
okej
Ты
всё-таки
был
неплох.
Fan,
man
får
la
ångra
sig?
Блин,
разве
нельзя
передумать?
Och
mina
vänner
undrar
om
jag
tappat
det
И
друзья
спрашивают,
не
сошла
ли
я
с
ума,
Men
det
är
redan
allt
för
sent
Но
уже
слишком
поздно.
Kalla
mig
för
schizofren
Называйте
меня
шизофреничкой,
För
jag
sa
Ведь
я
сказала:
Aldrig
nånsin
mer
Никогда
больше,
Men
kanske
bara
en
gång
till
Но,
может,
ещё
разок.
Vi
kan
varandra
utantill
Мы
знаем
друг
друга
наизусть.
Det
är
nåt
i
mig
som
vill
ha
mer
Что-то
во
мне
хочет
большего.
Nu
står
jag
i
din
lägenhet
Сейчас
я
у
тебя
в
квартире.
Jag
vet
jag
inte
borde
Знаю,
мне
не
следовало,
Men
jag
är
lite
lonely
och
lite,
lite
mmm
Но
мне
немного
одиноко
и
немного,
немного,
ммм…
Lite,
lite
mmm
Немного,
немного,
ммм…
Plötsligt
tänker
jag
på
dig
Внезапно
я
думаю
о
тебе.
Du
var
ändå
helt
okej
Ты
всё-таки
был
неплох.
Fan,
man
får
la
ångra
sig?
Блин,
разве
нельзя
передумать?
Och
mina
vänner
undrar
om
jag
tappat
det
И
друзья
спрашивают,
не
сошла
ли
я
с
ума.
Är
det
redan
allt
för
sent?
Уже
слишком
поздно?
För
jag
sa
Ведь
я
сказала:
Aldrig
nånsin
mer
Никогда
больше,
Men
kanske
bara
en
gång
till
Но,
может,
ещё
разок.
Vi
kan
varandra
utantill
Мы
знаем
друг
друга
наизусть.
Det
är
nåt
i
mig
som
vill
ha
mer
Что-то
во
мне
хочет
большего.
Nu
står
jag
i
din
lägenhet
Сейчас
я
у
тебя
в
квартире.
Jag
vet
jag
inte
borde
Знаю,
мне
не
следовало,
Men
jag
är
lite
lonely
och
lite,
lite
mmm
Но
мне
немного
одиноко
и
немного,
немного,
ммм…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niklas Gustav Carson Mattsson, Lukas Piironen, Hanna Ferm
Attention! Feel free to leave feedback.