Lyrics and translation Hanna Ferm - För Evigt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
kanske
hittar
nån
som
älskar
mig
för
evigt
Может,
я
найду
кого-то,
кто
будет
любить
меня
вечно,
Nån
som
är
snygg
och
luktar
gott
och
som
är
trevlig
Красивого,
хорошо
пахнущего
и
приятного,
Men
vad
gör
det
när
jag
är
helt
ointresserad?
Но
что
с
того,
если
мне
совершенно
неинтересно?
För
bara
du
kan
få
mitt
hjärta
å
fungera
Ведь
только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
биться.
Har
glömt
å
sakna
dig,
så
jag
går
in
och
kollar
gamla
memories
Я
забыла
скучать
по
тебе,
поэтому
захожу
и
смотрю
старые
воспоминания.
Och,
åh,
det
är
svårt
И,
ох,
как
это
тяжело.
Men
jag
ser
hellre
att
jag
känner
nåt
än
att
jag
bara
glömmer
bort
Но
я
лучше
буду
что-то
чувствовать,
чем
просто
забуду.
Kvällen
vi
kysstes
på
vägen
hem
Вечер,
когда
мы
целовались
по
дороге
домой,
När
vi
gick
och
prata
till
kvart
i
fem
Когда
мы
гуляли
и
разговаривали
до
четверти
пятого,
Jag
går
förbi
baren,
mitt
på
ljusa
dagen
Я
прохожу
мимо
бара
средь
бела
дня
Och
tänker
för
mig
själv
И
думаю
про
себя:
Jag
kanske
hittar
nån
som
älskar
mig
för
evigt
Может,
я
найду
кого-то,
кто
будет
любить
меня
вечно,
Nån
som
är
snygg
och
luktar
gott
och
som
är
trevlig
Красивого,
хорошо
пахнущего
и
приятного,
Men
vad
gör
det
när
jag
är
helt
ointresserad?
Но
что
с
того,
если
мне
совершенно
неинтересно?
För
bara
du
kan
få
mitt
hjärta
å
fungera
Ведь
только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
биться.
Jag
kanske
hittar
nån
som
älskar
mig
för
evigt
Может,
я
найду
кого-то,
кто
будет
любить
меня
вечно,
Nån
som
är
snygg
och
luktar
gott
och
som
är
trevlig
Красивого,
хорошо
пахнущего
и
приятного,
Men
vad
gör
det
när
jag
är
helt
ointresserad?
Но
что
с
того,
если
мне
совершенно
неинтересно?
För
bara
du
kan
få
mitt
hjärta
å
fungera
Ведь
только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
биться.
När
du
mår
bra
och
inte
menar
det
Когда
тебе
хорошо,
но
ты
притворяешься,
Men
ändå
publicerar
det
И
все
равно
публикуешь
это.
Vi
båda
vet
Мы
оба
знаем,
Att
alla
brister
gör
detsamma
när
vi
kollar
på
varandra
Что
все
недостатки
делают
то
же
самое,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга.
Alla
dom
gånger
jag
vaknar
själv
Все
те
разы,
когда
я
просыпаюсь
одна
På
morgonen
efter
en
utekväll
Утром
после
вечеринки,
Med
torkade
tårar
С
засохшими
слезами,
När
allting
känns
svårt
Когда
все
кажется
таким
сложным,
Och
jag
tänker
för
mig
själv
И
я
думаю
про
себя:
Jag
kanske
hittar
nån
som
älskar
mig
för
evigt
Может,
я
найду
кого-то,
кто
будет
любить
меня
вечно,
Nån
som
är
snygg
och
luktar
gott
och
som
är
trevlig
Красивого,
хорошо
пахнущего
и
приятного,
Men
vad
gör
det
när
jag
är
helt
ointresserad?
Но
что
с
того,
если
мне
совершенно
неинтересно?
För
bara
du
kan
få
mitt
hjärta
å
fungera
Ведь
только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
биться.
Jag
kanske
hittar
nån
som
älskar
mig
för
evigt
Может,
я
найду
кого-то,
кто
будет
любить
меня
вечно,
Nån
som
är
snygg
och
luktar
gott
och
som
är
trevlig
Красивого,
хорошо
пахнущего
и
приятного,
Men
vad
gör
det
när
jag
är
helt
ointresserad?
Но
что
с
того,
если
мне
совершенно
неинтересно?
För
bara
du
kan
få
mitt
hjärta
å
fungera
Ведь
только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
биться.
Åh,
för
evigt
О,
навечно,
(Nån
som
är
snygg
och
luktar
gott
och
som
är
trevlig)
(Красивого,
хорошо
пахнущего
и
приятного)
Åh,
för
evigt
О,
навечно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niklas Gustav Carson Mattsson, Hanna Ferm
Attention! Feel free to leave feedback.