Lyrics and translation Hanna Pakarinen - Fearless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
used
to
be
- I
believed
- everything
Раньше
я
верила
- всему,
You
said
was
real
- I've
had
enough
- I
called
your
bluff
Что
ты
говорил,
было
правдой
- с
меня
хватит
- я
раскусила
твой
блеф.
Now
I
can
see
your
hoves
and
horns
Теперь
я
вижу
твои
копыта
и
рога,
And
now
I'm
getting
out
- ain't
gonna
hang
around
И
теперь
я
ухожу
- не
собираюсь
торчать
здесь
Long
enough
- for
it
to
hit
the
ground
Достаточно
долго
- чтобы
все
это
рухнуло.
The
same
old
lines
- for
which
I
fell
Те
же
старые
фразы
- на
которые
я
велась,
For
every
single
lie
you
tell
За
каждую
твою
ложь.
Now
you
see
- the
hold
on
me
Теперь
ты
видишь
- власть
надо
мной
You
had
it's
gone,
gone,
gone,
gone
Которая
у
тебя
была,
исчезла,
исчезла,
исчезла,
исчезла.
Doesn't
matter
what
you
say
- I'm
fearless
Неважно,
что
ты
говоришь
- я
бесстрашная.
Doesn't
matter
what
you
think
- I
couldn't
care
less
Неважно,
что
ты
думаешь
- мне
все
равно.
Doesn't
matter
if
you
stay
- doesn't
matter
if
you
go
Неважно,
останешься
ты
- неважно,
уйдешь
ли
ты,
Don't
give
a
damn
no
more
- no
Мне
все
равно
- нет.
Doesn't
matter
what
you
do
- you're
not
perfect
Неважно,
что
ты
делаешь
- ты
не
идеален.
Doesn't
matter
what
you
gain
- it's
not
worth
it
Неважно,
чего
ты
добьешься
- это
того
не
стоит.
It's
not
worth
it
- it's
not
worth
it
Это
того
не
стоит
- этого
не
стоит.
Don't
give
a
damn
- cause
I'm
fearless
Мне
все
равно
- потому
что
я
бесстрашная.
I
used
to
think
- without
you
here
- what
could
I
do
Раньше
я
думала
- без
тебя
здесь
- что
я
буду
делать?
You
got
me
scared
- you
kept
me
down
- while
you
played
around
Ты
напугал
меня
- ты
держал
меня
на
привязи
- пока
сам
играл.
I
was
lost
a
while
but
now
I've
found
- myself
again
Я
была
потеряна
какое-то
время,
но
теперь
я
нашла
- себя
снова.
I've
seen
the
light
- I
can't
pretend
Я
увидела
свет
- я
не
могу
притворяться.
I'm
not
here
to
fight
- if
you
look
again
- into
my
eyes
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
сражаться
- если
ты
снова
посмотришь
- в
мои
глаза,
You
will
see
that
there's
a
different
light
Ты
увидишь,
что
в
них
горит
другой
свет.
At
last
you
see
- the
hold
on
me...
Наконец-то
ты
видишь
- власть
надо
мной...
Doesn't
matter
what
you
say
- I'm
fearless
Неважно,
что
ты
говоришь
- я
бесстрашная.
Doesn't
matter
what
you
think
- I
couldn't
care
less
Неважно,
что
ты
думаешь
- мне
все
равно.
Doesn't
matter
if
you
stay
- doesn't
matter
if
you
go
Неважно,
останешься
ты
- неважно,
уйдешь
ли
ты,
Don't
give
a
damn
no
more
- no
Мне
все
равно
- нет.
Doesn't
matter
what
you
do
- you're
not
perfect
Неважно,
что
ты
делаешь
- ты
не
идеален.
Doesn't
matter
what
you
gain
- it's
not
worth
it
Неважно,
чего
ты
добьешься
- это
того
не
стоит.
It's
not
worth
it
- it's
not
worth
it
Это
того
не
стоит
- этого
не
стоит.
Don't
give
a
damn
- cause
I'm
fearless
Мне
все
равно
- потому
что
я
бесстрашная.
I'm
barely
hanging
on
- but
not
afraid
of
falling
Я
едва
держусь
- но
не
боюсь
упасть.
Not
afraid
of
what
will
happen
to
me
- to
me
Не
боюсь
того,
что
будет
со
мной
- со
мной.
And
for
the
first
time
in
my
life
I
hear
it
calling
И
впервые
в
жизни
я
слышу
его
зов,
(My)
future
calls
for
me
(Мое)
будущее
зовет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sigurd Heimdal Rosnes, Svein Finneide, Jon-willy Rydningen
Attention! Feel free to leave feedback.