Lyrics and translation Hanna - No Te Enamores de Mi
No
soy
lo
que
crees,
y
si
te
dejas
llevar
Я
не
то,
во
что
ты
веришь,
и
если
ты
увлекаешься,
No
me
hago
responsable
si
tu
corazón
no
puede
recuperar
Я
не
беру
на
себя
ответственность,
если
твое
сердце
не
может
прийти
в
себя.
Tú
ere'
el
bien,
yo
soy
el
mal
Ты-добро,
я-зло.
Y
no
suelo
acostumbrar
И
я
не
привык
к
этому.
Nunca
me
enseñaron
a
amar
Меня
никогда
не
учили
любить.
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
te
enamores
de
mí,
no
Не
влюбляйся
в
меня,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Tu
corazón
puedo
partir
Твое
сердце
я
могу
разделить.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
te
enamores
de
mí,
no
Не
влюбляйся
в
меня,
нет.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Yo
soy
de
esa'
que
toca
el
fin
de
semana
no
fallan
en
salir
(En
salir)
Я
из
этого
' кто
играет
в
выходные
не
терпит
неудачу,
чтобы
выйти
(на
выход)
La
que
te
pichea
si
te
acercas
a
mí
Та,
которая
укусит
тебя,
если
ты
приблизишься
ко
мне.
Dime,
¿qué
te
hace
pensar
que
yo
estaré
pa'
ti?
(Pa'
ti)
Скажи
мне,
почему
ты
думаешь,
что
я
буду
па
' ти?
(Па
' ти)
Dime
si
son
mis
cadera'
que
te
ilusionan
Скажи
мне,
если
это
мои
бедра,
которые
радуют
тебя.
Porque
yo
sé
que
no
perdonan
Потому
что
я
знаю,
что
они
не
прощают.
Salvaje
como
amazona
Дикий,
как
Амазонка
No
existe
quien
me
doma
(Me
doma)
Не
существует
того,
кто
укрощает
меня
(укрощает
меня)
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
te
enamores
de
mí,
no
Не
влюбляйся
в
меня,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Tu
corazón
puedo
partir
Твое
сердце
я
могу
разделить.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
te
enamores
de
mí,
no
Не
влюбляйся
в
меня,
нет.
No,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
о
Mi
cuerpo
es
un
arte
Мое
тело-это
искусство.
Nadie
lo
toca,
soy
como
la
Mona
Lisa
Никто
не
трогает
его,
я
как
Мона
Лиза.
Yo
le
permito,
se
muere
por
tocar
de
prisa
Я
разрешаю
ему,
он
умирает,
чтобы
играть
в
спешке.
Sólo
gana
quien
mi
piel
eriza
Побеждает
только
тот,
кто
ощетинивается
моей
кожей.
No
te
enamore',
en
guerra
no
muere
gente
si
se
avisa
Не
влюбляйся,
на
войне
не
умирают
люди,
если
предупреждают.
Hago
que
pequen
con
mi
cadera
y
sonrisa
Я
заставляю
их
грешить
бедром
и
улыбаться.
Sin
querer
le
hago
que
gaste
los
fondos
de
la
Visa
Я
непреднамеренно
заставляю
его
тратить
средства
на
визу
La-La-La
que
puede,
puede,
y
yo
puedo
Ла-Ла-та,
кто
может,
может,
и
я
могу.
Baby,
si
me
entrego,
aprovéchalo
Детка,
если
я
сдамся,
воспользуйся
этим.
Todo
es
discreto,
no
creo
en
tercero'
Все
сдержанно,
Я
не
верю
в
третье'
En
este
caso
no
eres
tú,
soy
yo
В
данном
случае
это
не
ты,
это
я.
No
te
enamores
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
te
enamores
de
mí,
no
Не
влюбляйся
в
меня,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Tu
corazón
puedo
partir
Твое
сердце
я
могу
разделить.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
te
enamores
de
mí,
no
Не
влюбляйся
в
меня,
нет.
No,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
о
Feel
like
english-spanish,
mami,
your
life
Feel
like
english-spanish,
mom,
your
life
Pero
no
te
enamores,
papi
(Papi)
Но
не
влюбляйся,
Папа
(папа)
Paloma
Mami
(-ma
Mami)
Голубь
Мами
(-
Ма
Мами)
Hear
This
Music
(Music)
Hear
This
Music
(Music)
Rimas
de
Balcón
(de
Balcón)
Балкон
рифмы
(балкон)
Dímelo
Jowny
(Dímelo
Jowny)
Скажи
Мне,
Джоуни
(Скажи
Мне,
Джоуни))
DJ
Luian
(DJ
Luian)
DJ
Luian
(DJ
Luian)
Mambo-Mambo
Kingz
(Mambo-Mambo
Kingz)
Мамбо-Мамбо
Кингз
(Мамбо-Мамбо
Кингз)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
(No,
no,
no,
oh)
(Нет,
нет,
нет,
о)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
(Hago
que
pequen
con
mi
cadera
y
sonrisa)
(Я
делаю
их
маленькими
с
моим
бедром
и
улыбкой)
(Sin
querer
le
hago
que
gaste
los
fondos
de
la
Visa
(Я
непреднамеренно
заставляю
его
тратить
средства
на
визу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.