Lyrics and translation Hannah - Mejor Lejos de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Lejos de Mí
Лучше подальше от меня
No
me
dejaste
tiempo
para
comprender
Ты
не
дал
мне
времени
понять,
Sé
que
es
inevitable
no
pagar
el
precio
Знаю,
неизбежно
расплачиваться
De
un
día
haber
jugado
con
tu
corazón
За
то,
что
однажды
играла
с
твоим
сердцем.
Se
ha
detenido
todo
ahora
que
no
te
tengo
Всё
остановилось
теперь,
когда
тебя
нет
рядом.
La
casa
sigue
llena
de
cada
recuerdo
Дом
всё
ещё
полон
воспоминаний,
De
fotos
de
una
historia
que
hubo
entre
los
dos
Фотографий
истории,
что
была
между
нами.
Ya
es
muy
tarde
Уже
слишком
поздно
Pará
cerrar
la
herida
que
causó
Закрыть
рану,
что
причинила,
Encontrarte
Встретив
тебя
Y
ver
que
a
tu
lado
ya
no
estoy
И
видя,
что
я
больше
не
рядом
с
тобой.
Da
un
paso
atrás
y
vuelve
junto
a
mí
Сделай
шаг
назад
и
вернись
ко
мне,
Sé
que
nunca
debí
dejarte
ir
Знаю,
что
мне
никогда
не
следовало
отпускать
тебя.
Y
tanto
fue
el
orgullo
de
poder
tenerte
И
так
сильна
была
гордость
от
обладания
тобой,
Que
sola
y
sin
rumbo
me
perdí
Что
я
потерялась,
одинокая
и
без
цели.
No
me
di
cuenta
en
que
me
convertí
Я
не
понимала,
кем
стала,
Que
te
causaba
daño
estar
aquí
Что
причиняла
тебе
боль,
находясь
рядом.
Y
grito
de
dolor
al
darme
cuenta
hoy
И
кричу
от
боли,
понимая
сегодня,
Que
te
sentías
mejor
lejos
de
mí
Что
тебе
было
лучше
без
меня,
Mejor
lejos
de
mí
Лучше
без
меня,
Mejor
lejos
de
mí
Лучше
без
меня.
No
sé
cuando
empezaste
a
vivir
fingiendo
Не
знаю,
когда
ты
начал
жить
притворно,
Tratabas
de
mostrarme
que
yo
estaba
lejos
Пытался
показать
мне,
что
я
далеко,
Tan
lejos
que
tuviste
que
decime
adiós
Так
далеко,
что
тебе
пришлось
сказать
мне
прощай.
Yo
me
hacía
dueño
de
cada
momento
Я
считала
себя
хозяйкой
каждого
мгновения,
Creí
estar
seguro
de
tus
sentimientos
Была
уверена
в
твоих
чувствах,
Sin
darme
cuenta
ese
fue
mi
gran
error
Не
осознавая,
что
это
моя
большая
ошибка.
Ya
es
muy
tarde
Уже
слишком
поздно
Pará
cerrar
la
herida
que
causó
Закрыть
рану,
что
причинила,
Encontrarte
Встретив
тебя
Y
ver
que
ya
no
hay
nada
entre
tu
y
yo
И
видя,
что
между
нами
больше
ничего
нет.
Da
un
paso
atrás
y
vuelve
junto
a
mí
Сделай
шаг
назад
и
вернись
ко
мне,
Sé
que
nunca
debí
dejarte
ir
Знаю,
что
мне
никогда
не
следовало
отпускать
тебя.
Y
tanto
fue
el
orgullo
de
poder
tenerte
И
так
сильна
была
гордость
от
обладания
тобой,
Que
sola
y
sin
rumbo
me
perdí
Что
я
потерялась,
одинокая
и
без
цели.
No
me
di
cuenta
en
que
me
convertí
Я
не
понимала,
кем
стала,
Que
te
causaba
daño
estar
aquí
Что
причиняла
тебе
боль,
находясь
рядом.
Y
grito
de
dolor
al
darme
cuenta
hoy
И
кричу
от
боли,
понимая
сегодня,
Que
te
sentías
mejor
lejos
de
mí
Что
тебе
было
лучше
без
меня,
Mejor
lejos
de
mí
Лучше
без
меня,
Mejor
lejos
de
mí
Лучше
без
меня.
No
me
di
cuenta
en
que
me
convertí
Я
не
понимала,
кем
стала,
Que
te
causaba
daño
estar
aquí
Что
причиняла
тебе
боль,
находясь
рядом.
Y
grito
de
dolor
al
darme
cuenta
hoy
И
кричу
от
боли,
понимая
сегодня,
Que
te
sentías
mejor
lejos
de
mí
Что
тебе
было
лучше
без
меня,
Mejor
lejos
de
mí
Лучше
без
меня,
Mejor
lejos
de
mí
Лучше
без
меня,
Mejor
lejos
de
mí
Лучше
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.