Lyrics and translation Hannah Georgas - Your Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
ghost
was
loud
Твой
призрак
был
громок,
Yeah,
it
was
onto
you
Да,
он
следил
за
тобой.
It
got
you
down
Он
угнетал
тебя.
No
way
i
could
get
through
Я
никак
не
могла
пробиться.
So
i
just
Поэтому
я
просто
Shut
out
the
noises
of
those
ghosts
Заглушила
шум
этих
призраков
And
held
my
ears
to
mute
the
voices
of
the
cold
И
закрыла
уши,
чтобы
заглушить
голоса
холода.
I
watched
them
talk
till
you
sleep
and
when
they
awake
Я
смотрела,
как
они
говорят,
пока
ты
спишь,
а
когда
они
проснутся,
My
hands
will
block
out
their
screams
and
you
can
take
Мои
руки
заглушат
их
крики,
и
ты
сможешь
взять
Take
what
you
want
you
can
Взять,
что
хочешь,
ты
можешь
Take
what
you
want
to
take
Взять
то,
что
хочешь
взять.
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
Your
eyes
filled
the
grey
Твои
глаза
наполнились
серостью,
The
night
veered
and
flashed
its
ugly
teeth
and
i
Ночь
свернула
и
оскалила
свои
уродливые
зубы,
и
я
I
had
no
choice
but
to
walk
away
У
меня
не
было
выбора,
кроме
как
уйти.
They
gave
me
no
choice,
I
had
to
leave
Они
не
оставили
мне
выбора,
я
должна
была
уйти.
Shut
out
the
noises
of
those
ghosts
Заглушила
шум
этих
призраков
And
held
my
ears
to
mute
the
voices
of
the
cold
И
закрыла
уши,
чтобы
заглушить
голоса
холода.
I
watched
them
cut
till
you
bleed,
Я
смотрела,
как
они
режут
тебя
до
крови,
With
my
hands
tied
back
I
watched
as
they
feast
Со
связанными
руками
я
смотрела,
как
они
пируют.
And
you
can
take
И
ты
можешь
взять
Take
what
you
want
you
can
Взять,
что
хочешь,
ты
можешь
Take
what
you
want
Взять
то,
что
хочешь.
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
And
what
does
it
take,
to
give,
without
expecting
something
И
чего
стоит
давать,
не
ожидая
ничего
взамен?
And
what
does
it
take,
to
love,
without
expecting
something
И
чего
стоит
любить,
не
ожидая
ничего
взамен?
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
And
i,
thought
you
were
on
my
side
И
я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думала,
что
ты
на
моей
стороне.
On
my
side
На
моей
стороне.
On
my
side
На
моей
стороне.
On
my
side
На
моей
стороне.
On
my
side
На
моей
стороне.
On
my
side
На
моей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANNAH GEORGAS
Attention! Feel free to leave feedback.