Lyrics and translation Hannah Montana - Chris Cox Megamix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chris Cox Megamix
Крис Кокс Мегамикс
Let′s
get
the
party
started!
Давай
начнем
вечеринку!
I'm
gonna
put
in
my
old
blues
jeans
Я
надену
свои
старые
синие
джинсы
Gonna
walk
down
the
hill
Спущусь
с
холма
Would
you
put
up
resistance
Ты
бы
стал
сопротивляться?
Would
it
make
a
difference
Имело
бы
это
значение?
Would
you
know
the
real
me
Узнал
бы
ты
настоящую
меня?
Me
and
my
old
blue
jeans
Меня
и
мои
старые
синие
джинсы
Don′t
let
anyone
tell
you
that
you're
not
strong
enough
Не
позволяй
никому
говорить,
что
ты
недостаточно
силен
So
c'mon
and
rase
your
voice
Так
давай,
подними
свой
голос
Speak
your
mind
andmake
some
noise
Выскажи
свое
мнение
и
пошуми
Hey!
Hey
yeah...
Эй!
Эй,
да...
Nobody′s
perfect
Никто
не
идеален
I
gotta
work
it
Я
должна
работать
над
этим
Again
and
again
till
i
get
it
right
Снова
и
снова,
пока
не
получится
Nobody′s
perfect
Никто
не
идеален
You
live
and
you
learn
it
Ты
живешь
и
учишься
And
if
I
mess
it
up
sometimes...
И
если
я
иногда
ошибаюсь...
Nobody's
perfect
Никто
не
идеален
I
gotta
work
it
Я
должна
работать
над
этим
I
know
this
time
I′ll
find
the
way
Я
знаю,
на
этот
раз
я
найду
путь
Nobody's
perfect
Никто
не
идеален
I′m
unusual,
not
so
typical
Я
необычная,
не
такая
как
все
Way
to
small
to
be
waiting
around
Слишком
маленькая,
чтобы
ждать
Tai
Chi
practicing,
snow
board
champion
Занимаюсь
тай-чи,
чемпионка
по
сноуборду
I
could
fix
the
flat
on
your
car
Я
могу
починить
прокол
на
твоей
машине
I
might
even
be
a
rock
star
Я
могу
даже
стать
рок-звездой
Life's
what
you
make
it
so
let′s
make
it
rock
Жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь,
так
давай
сделаем
ее
рок-н-ролльной
(Let's
make
it
rock!)
(Давай
сделаем
ее
рок-н-ролльной!)
Life's
what
you
make
it
so
come
on,
(come
on)
come
on
Жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь,
так
давай,
(давай)
давай
Everybody
now!
Все
сейчас!
(We
can
do
better
than
that)
(Мы
можем
сделать
лучше,
чем
это)
Don′t
stop
Не
останавливайся
C′mon
guys,
tell
me
what
we're
doing
Давайте,
ребята,
скажите
мне,
что
мы
делаем
We′re
hanging
around
when
we
could
be
all
over
the
pain
Мы
слоняемся
без
дела,
когда
могли
бы
веселиться
на
полную
катушку
It's
Friday
but
there′s
no
whre
to
go
Пятница,
но
нам
некуда
идти
Anywhare
is
cool
but
we're
not
going
home
Любое
место
подойдет,
но
мы
не
идем
домой
And
we
can
do
anything
we
wanted
to
И
мы
можем
делать
все,
что
захотим
It′s
all
up
to
me
and
you
Все
зависит
от
меня
и
тебя
Turn
this
party
into
the
club
Превратим
эту
вечеринку
в
клуб
The
stars
are
light
Звезды
светят
And
the
moon
is
the
vibe
from
above
А
луна
- это
вибрации
сверху
The
skate
board
here's
our
ride
Скейтборд
- вот
наш
транспорт
So
pull
on
up
Так
что
подъезжай
Everyone
is
waiting
for
us
Все
ждут
нас
Anywhere
we
are
Где
бы
мы
ни
были
Anywhere
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
Everybody
knows
Все
знают
We
got
the
party
with
us
Вечеринка
с
нами
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooooooooooooooooh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о,
ооооооооооооооо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHEN NEEMAN, PAMELA SHEYNE, MATTHEW GERRARD, JEANNIE LURIE, ROBERT S ROBBIE NEVIL, ARISTEIDIS ARCHONTIS, ANDREW DODD, KARA DIOGUARDI, ADAM WATTS, MICHAEL BRADFORD
Attention! Feel free to leave feedback.