Hannah Montana - Chris Cox Megamix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannah Montana - Chris Cox Megamix




Chris Cox Megamix
Крис Кокс Мегамикс
Let′s get the party started!
Давай начнем вечеринку!
I'm gonna put in my old blues jeans
Я надену свои старые синие джинсы
Gonna walk down the hill
Спущусь с холма
Into the street
На улицу
Would you put up resistance
Ты бы стал сопротивляться?
Would it make a difference
Имело бы это значение?
Would you know the real me
Узнал бы ты настоящую меня?
Me and my old blue jeans
Меня и мои старые синие джинсы
Don′t let anyone tell you that you're not strong enough
Не позволяй никому говорить, что ты недостаточно силен
So c'mon and rase your voice
Так давай, подними свой голос
Speak your mind andmake some noise
Выскажи свое мнение и пошуми
And say...
И скажи...
Hey! Hey!
Эй! Эй!
Make some noise!
Пошуми!
Hey! Hey yeah...
Эй! Эй, да...
Nobody′s perfect
Никто не идеален
I gotta work it
Я должна работать над этим
Again and again till i get it right
Снова и снова, пока не получится
Nobody′s perfect
Никто не идеален
You live and you learn it
Ты живешь и учишься
And if I mess it up sometimes...
И если я иногда ошибаюсь...
Nobody's perfect
Никто не идеален
I gotta work it
Я должна работать над этим
I know this time I′ll find the way
Я знаю, на этот раз я найду путь
Nobody's perfect
Никто не идеален
I′m unusual, not so typical
Я необычная, не такая как все
Way to small to be waiting around
Слишком маленькая, чтобы ждать
Tai Chi practicing, snow board champion
Занимаюсь тай-чи, чемпионка по сноуборду
I could fix the flat on your car
Я могу починить прокол на твоей машине
I might even be a rock star
Я могу даже стать рок-звездой
Life's what you make it so let′s make it rock
Жизнь - это то, что ты делаешь, так давай сделаем ее рок-н-ролльной
(Let's make it rock!)
(Давай сделаем ее рок-н-ролльной!)
Life's what you make it so come on, (come on) come on
Жизнь - это то, что ты делаешь, так давай, (давай) давай
Everybody now!
Все сейчас!
(We can do better than that)
(Мы можем сделать лучше, чем это)
(Oh yeah)
да)
Don′t stop
Не останавливайся
C′mon guys, tell me what we're doing
Давайте, ребята, скажите мне, что мы делаем
We′re hanging around when we could be all over the pain
Мы слоняемся без дела, когда могли бы веселиться на полную катушку
It's Friday but there′s no whre to go
Пятница, но нам некуда идти
Anywhare is cool but we're not going home
Любое место подойдет, но мы не идем домой
And we can do anything we wanted to
И мы можем делать все, что захотим
It′s all up to me and you
Все зависит от меня и тебя
Turn this party into the club
Превратим эту вечеринку в клуб
The stars are light
Звезды светят
And the moon is the vibe from above
А луна - это вибрации сверху
The skate board here's our ride
Скейтборд - вот наш транспорт
So pull on up
Так что подъезжай
Everyone is waiting for us
Все ждут нас
Anywhere we are
Где бы мы ни были
Anywhere we go
Куда бы мы ни пошли
Everybody knows
Все знают
We got the party with us
Вечеринка с нами
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о, о, о, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooooooooooooh)
(О, о, о, о, о, о, ооооооооооооооо)





Writer(s): CHEN NEEMAN, PAMELA SHEYNE, MATTHEW GERRARD, JEANNIE LURIE, ROBERT S ROBBIE NEVIL, ARISTEIDIS ARCHONTIS, ANDREW DODD, KARA DIOGUARDI, ADAM WATTS, MICHAEL BRADFORD


Attention! Feel free to leave feedback.