Lyrics and translation Hannah Montana - One in a Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in a Million
Один на миллион
How
did
I
get
here,
I
turned
around
Как
я
здесь
оказалась?
Обернулась,
And
there
you
were
И
вот
ты.
I
didn't
think
twice
or
rationalize
Я
не
раздумывала,
не
взвешивала,
'Cause
somehow
I
knew
Потому
что
почему-то
знала,
That
there
was
more
than
just
chemistry
Что
между
нами
не
просто
химия.
I
mean
I
knew
you
were
kind
of
into
me
Ну,
я
понимала,
что
ты
ко
мне
неравнодушен,
But
I
figured
it's
too
Но
решила,
что
это
слишком
Good
to
be
true
Хорошо,
чтобы
быть
правдой.
I
said
pinch
me
where's
the
catch
this
time
Я
сказала:
«Ущипните
меня!
В
чем
подвох
на
этот
раз?»
Can't
find
a
single
cloud
in
the
sky
Не
вижу
ни
единого
облачка
на
небе.
Help
me
before
I
get
used
to
this
guy
Помогите
мне,
пока
я
не
привыкла
к
этому
парню.
They
say
that
good
things
take
time
Говорят,
что
хорошие
вещи
требуют
времени,
But
really
great
things
happen
in
the
blink
of
an
eye
Но
по-настоящему
прекрасные
вещи
случаются
в
мгновение
ока.
Thought
the
chances
to
meet
somebody
like
you
were
a
million
to
one
Думала,
что
шансы
встретить
кого-то
вроде
тебя
— один
на
миллион.
I
can't
believe
it,
ohh
Не
могу
поверить,
о,
You're
one
in
a
million
Ты
один
на
миллион.
All
this
time
I
was
looking
for
love
Всё
это
время
я
искала
любовь,
Trying
to
make
things
work
Пыталась
наладить
отношения,
That
weren't
good
enough
Которые
были
недостаточно
хороши,
'Til
I
thought
I'm
through
Пока
не
решила,
что
с
меня
хватит.
Said
I'm
done
Сказала:
«Я
закончила».
Then
stumbled
into
the
arms
of
the
one
А
потом
упала
в
объятия
того
самого.
You're
making
me
laugh
about
the
silliest
stuff
Ты
заставляешь
меня
смеяться
над
глупостями,
Say
that
I'm
your
diamond
in
the
rough
Говоришь,
что
я
твой
необработанный
алмаз.
When
I'm
mad
at
you
Когда
я
злюсь
на
тебя,
You
come
with
your
velvet
touch
Ты
приходишь
со
своей
бархатной
нежностью.
Can't
believe
that
I'm
so
lucky
Не
могу
поверить,
что
мне
так
повезло.
I
have
never
felt
so
happy
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
счастливой.
Every
time
I
see
that
sparkle
in
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
вижу
этот
блеск
в
твоих
глазах,
They
say
that
good
things
take
time
Говорят,
что
хорошие
вещи
требуют
времени,
But
really
great
things
happen
in
the
blink
of
an
eye
Но
по-настоящему
прекрасные
вещи
случаются
в
мгновение
ока.
Thought
the
chances
to
meet
somebody
like
you
were
a
million
to
one
Думала,
что
шансы
встретить
кого-то
вроде
тебя
— один
на
миллион.
I
can't
believe
it,
ohh
Не
могу
поверить,
о,
You're
one
in
a
million
Ты
один
на
миллион.
All
this
time
I
was
looking
for
love
Всё
это
время
я
искала
любовь,
Trying
to
make
things
work
Пыталась
наладить
отношения,
That
weren't
good
enough
Которые
были
недостаточно
хороши,
'Til
I
thought
I'm
through
Пока
не
решила,
что
с
меня
хватит.
Said
I'm
done
Сказала:
«Я
закончила».
Then
stumbled
into
the
arms
of
the
one
А
потом
упала
в
объятия
того
самого.
I
said
pinch
me
Я
сказала:
«Ущипните
меня!»
Where's
the
catch
this
time
В
чем
подвох
на
этот
раз?
Can't
find
a
single
cloud
in
the
sky
Не
вижу
ни
единого
облачка
на
небе.
Help
me
before
I
get
used
to
this
guy
Помогите
мне,
пока
я
не
привыкла
к
этому
парню.
They
say
that
good
things
take
time
Говорят,
что
хорошие
вещи
требуют
времени,
But
really
great
things
happen
in
a
blink
of
an
eye
Но
по-настоящему
прекрасные
вещи
случаются
в
мгновение
ока.
Thought
the
chances
to
meet
somebody
like
you
were
a
million
to
one
Думала,
что
шансы
встретить
кого-то
вроде
тебя
— один
на
миллион.
I
can't
believe
it
Не
могу
поверить.
Ohhh,
yeah,
yeah
О,
да,
да.
They
say
that
good
things
take
time
Говорят,
что
хорошие
вещи
требуют
времени,
But
really
great
things
happen
in
the
blink
of
an
eye
Но
по-настоящему
прекрасные
вещи
случаются
в
мгновение
ока.
Thought
the
chances
to
meet
somebody
like
you
were
a
million
to
one
Думала,
что
шансы
встретить
кого-то
вроде
тебя
— один
на
миллион.
I
can't
believe
it,
ohh
Не
могу
поверить,
о,
You're
one
in
a
million
Ты
один
на
миллион.
One
in
a
million
Один
на
миллион.
You're
one
in
a
million
Ты
один
на
миллион.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GAD TOBIAS, DJAFARI TOODESHKI NEGIN
Attention! Feel free to leave feedback.