Hannah Montana - One in a Million - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannah Montana - One in a Million




One in a Million
Один на миллион
How did I get here, I turned around
Как я здесь оказалась? Обернулась,
And there you were
И вот ты.
I didn't think twice or rationalize
Я не раздумывала, не взвешивала,
'Cause somehow I knew
Потому что почему-то знала,
That there was more than just chemistry
Что между нами не просто химия.
I mean I knew you were kind of into me
Ну, я понимала, что ты ко мне неравнодушен,
But I figured it's too
Но решила, что это слишком
Good to be true
Хорошо, чтобы быть правдой.
I said pinch me where's the catch this time
Я сказала: «Ущипните меня! В чем подвох на этот раз?»
Can't find a single cloud in the sky
Не вижу ни единого облачка на небе.
Help me before I get used to this guy
Помогите мне, пока я не привыкла к этому парню.
They say that good things take time
Говорят, что хорошие вещи требуют времени,
But really great things happen in the blink of an eye
Но по-настоящему прекрасные вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Думала, что шансы встретить кого-то вроде тебя один на миллион.
I can't believe it, ohh
Не могу поверить, о,
You're one in a million
Ты один на миллион.
All this time I was looking for love
Всё это время я искала любовь,
Trying to make things work
Пыталась наладить отношения,
That weren't good enough
Которые были недостаточно хороши,
'Til I thought I'm through
Пока не решила, что с меня хватит.
Said I'm done
Сказала: «Я закончила».
Then stumbled into the arms of the one
А потом упала в объятия того самого.
You're making me laugh about the silliest stuff
Ты заставляешь меня смеяться над глупостями,
Say that I'm your diamond in the rough
Говоришь, что я твой необработанный алмаз.
When I'm mad at you
Когда я злюсь на тебя,
You come with your velvet touch
Ты приходишь со своей бархатной нежностью.
Can't believe that I'm so lucky
Не могу поверить, что мне так повезло.
I have never felt so happy
Я никогда не чувствовала себя такой счастливой.
Every time I see that sparkle in your eyes
Каждый раз, когда я вижу этот блеск в твоих глазах,
They say that good things take time
Говорят, что хорошие вещи требуют времени,
But really great things happen in the blink of an eye
Но по-настоящему прекрасные вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Думала, что шансы встретить кого-то вроде тебя один на миллион.
I can't believe it, ohh
Не могу поверить, о,
You're one in a million
Ты один на миллион.
Yeah, yeah
Да, да.
All this time I was looking for love
Всё это время я искала любовь,
Trying to make things work
Пыталась наладить отношения,
That weren't good enough
Которые были недостаточно хороши,
'Til I thought I'm through
Пока не решила, что с меня хватит.
Said I'm done
Сказала: «Я закончила».
Then stumbled into the arms of the one
А потом упала в объятия того самого.
I said pinch me
Я сказала: «Ущипните меня!»
Where's the catch this time
В чем подвох на этот раз?
Can't find a single cloud in the sky
Не вижу ни единого облачка на небе.
Help me before I get used to this guy
Помогите мне, пока я не привыкла к этому парню.
They say that good things take time
Говорят, что хорошие вещи требуют времени,
But really great things happen in a blink of an eye
Но по-настоящему прекрасные вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Думала, что шансы встретить кого-то вроде тебя один на миллион.
I can't believe it
Не могу поверить.
Ohhh, yeah, yeah
О, да, да.
They say that good things take time
Говорят, что хорошие вещи требуют времени,
But really great things happen in the blink of an eye
Но по-настоящему прекрасные вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Думала, что шансы встретить кого-то вроде тебя один на миллион.
I can't believe it, ohh
Не могу поверить, о,
You're one in a million
Ты один на миллион.
Yeah
Да.
One in a million
Один на миллион.
Yeah
Да.
You're one in a million
Ты один на миллион.





Writer(s): GAD TOBIAS, DJAFARI TOODESHKI NEGIN


Attention! Feel free to leave feedback.