Lyrics and translation Hanne Boel - End Of Our Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of Our Road
Конец нашего пути
Gotta
get
away
from
you
Должна
уйти
от
тебя,
Fast
as
I
can
Как
можно
скорее.
Too
much
for
me
baby
Слишком
много
для
меня,
милый,
More
than
my
heart
can
stand
Больше,
чем
мое
сердце
может
выдержать.
Like
a
kid
behind
the
wheel
Как
ребенок
за
рулем,
You
been
reckless
with
my
heart
Ты
был
безрассуден
с
моим
сердцем.
If
I
stay
around
you′ll
surely
tear
it
all
apart
Если
я
останусь,
ты
точно
разорвешь
его
на
части.
The
road's
got
to
end
somewhere
Дорога
должна
где-то
закончиться,
Every
road
has
got
to
end
somewhere
Каждая
дорога
должна
где-то
закончиться.
Now
is
the
time
for
the
show
down
Сейчас
время
для
выяснения
отношений,
So
let
me
give
you
the
low
down
Так
что
позволь
мне
все
объяснить.
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
Just
think
about
all
those
nights
Только
подумай
обо
всех
тех
ночах,
You
left
me
at
home
lonely
Когда
ты
оставлял
меня
дома
одну,
You
only
did
it
cause
you
knew
Ты
делал
это
только
потому,
что
знал,
I
love
you
only
Что
я
люблю
только
тебя.
Runnin
around
with
every
girl
in
town
Крутишься
с
каждой
девчонкой
в
городе,
I'm
tellin'
you
boy
Говорю
тебе,
мальчик,
No
longer
will
I
be
your
clown
Я
больше
не
буду
твоим
шутом.
Sayin′
the
road′s
got
to
end
somewhere
Говорю,
что
дорога
должна
где-то
закончиться,
Sayin'
every
road
has
got
to
end
somewhere
Говорю,
каждая
дорога
должна
где-то
закончиться.
Sick
and
tired
of
your
stuff
Мне
надоели
твои
выходки,
Said
enough
is
enough
Сказала,
что
с
меня
хватит.
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
Ain't
no
sense
in
your
beggin′
and
pleadin'
Нет
смысла
в
твоих
мольбах
и
уговорах,
Talkin′
bout
I'm
not
the
one
that
you're
needin
Говоришь,
что
я
не
та,
кто
тебе
нужен.
Said
I
done
had
my
fill
of
you
Сказала,
что
я
сыта
тобой
по
горло,
Hurt
me
so
through
the
years
Ранил
меня
так
сильно
все
эти
годы,
I′ve
done
sure
enough
run
out
of
tears
У
меня
точно
закончились
слезы.
Telling
you
I
couldn′t
cry
if
I
wanted
to
Говорю
тебе,
я
не
смогла
бы
плакать,
даже
если
бы
захотела.
Said
the
road's
got
to
end
somewhere
Сказала,
что
дорога
должна
где-то
закончиться,
Well
now
every
road
has
got
to
end
somewhere
Что
ж,
каждая
дорога
должна
где-то
закончиться.
Time
and
again
I
beg
you
to
slow
down
Снова
и
снова
я
умоляла
тебя
остановиться,
So
I′m
givin
you
the
low
down
Так
что
я
все
объясняю
тебе.
We've
come
to
the
end
of
our
road
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
Said
the
road′s
got
to
end
somewhere
Сказала,
что
дорога
должна
где-то
закончиться,
Well
now
every
road
has
got
to
end
somewhere
Что
ж,
каждая
дорога
должна
где-то
закончиться.
Time
and
again
I
beg
you
to
slow
down
Снова
и
снова
я
умоляла
тебя
остановиться,
So
I'm
givin
you
the
low
down
Так
что
я
все
объясняю
тебе.
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
Said
the
road's
got
to
end
somewhere
Сказала,
что
дорога
должна
где-то
закончиться,
Well
now
every
road
has
got
to
end
somewhere
Что
ж,
каждая
дорога
должна
где-то
закончиться.
Time
and
again
I
beg
you
to
slow
down
Снова
и
снова
я
умоляла
тебя
остановиться,
So
I'm
givin
you
the
low
down
Так
что
я
все
объясняю
тебе.
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
Said
the
road′s
got
to
end
somewhere
Сказала,
что
дорога
должна
где-то
закончиться,
Well
now
every
road
has
got
to
end
somewhere
Что
ж,
каждая
дорога
должна
где-то
закончиться.
Time
and
again
I
beg
you
to
slow
down
Снова
и
снова
я
умоляла
тебя
остановиться,
So
I'm
givin
you
the
low
down
Так
что
я
все
объясняю
тебе.
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
I
said
we've
come
to
the
end
of
our
road
Я
сказала,
мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
I
said
we′ve
come
to
the
end
of
our
road
Я
сказала,
мы
пришли
к
концу
нашего
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Strong, N. Whitfield, R. Penzabene
Attention! Feel free to leave feedback.