Hanne Boel - The Ballad of Lucy Jordan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hanne Boel - The Ballad of Lucy Jordan




The morning sun touched lightly on
Утреннее солнце слегка коснулось земли.
The eyes of LUCY JORDAN
Глаза Люси Джордан
In a white suburban bedroom
В белой пригородной спальне.
In a white suburban TOWN
В Белом пригородном городке.
And she lay there "nearth the covers"
И она лежала там "под одеялом".
Dreaming of a thousand lovers
Мечтаю о тысяче влюбленных.
Till the world turned to ORANGE
Пока мир не стал оранжевым.
And the room went spinning Round
И комната пошла кругом.
At thre age of thirty SEVEN
В тридцать семь лет
She realized shed never ride
Она поняла, что никогда не ездит верхом.
Through Paris in a sports CAR
Через Париж на спортивной машине.
With the warm wind in her HAIR
С теплым ветром в волосах.
So she let the phone keep RINGING
Поэтому она позволила телефону звонить и дальше.
And she sat there SOFTLEY singing
И она сидела там тихонько напевая
Little nusery rhymes she memorished
Она выучила наизусть маленькие нусери-рифмы.
In her DADDYS easy chair
В отцовском кресле.
Her husband is off to work
Ее муж ушел на работу.
And her KIDS are off to School
А ее дети уже в школе.
And there were oh so many ways
И было о так много способов
For HER to spend her DAYS
Чтобы она проводила свои дни.
She could clean the house for HOURS
Она могла часами убирать в доме.
Or rearrange the FLOWERS
Или переставить цветы.
OR RUN NAKED through the shady street
Или бегать голышом по тенистой улице?
SCREAMING all the WAY
Кричал всю дорогу.
AT THE AGE OF THIRTY SEVEN
В ВОЗРАСТЕ ТРИДЦАТИ СЕМИ ЛЕТ
SHE REALIZED she would never ride
Она поняла, что никогда не поедет верхом.





Writer(s): SHEL SILVERSTEIN


Attention! Feel free to leave feedback.