Lyrics and translation Hanne Krogh - Bolla Pinnsvin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når
sola
stiger
rund
og
gul
og
farger
åsens
topp
Когда
солнце
встаёт,
круглое
и
жёлтое,
и
окрашивает
вершину
холма,
Vet
alle
dyr
i
skogen
at
nå
skal
de
snart
stå
opp
Все
звери
в
лесу
знают,
что
скоро
им
вставать.
Og
fuglene
de
starter
med
sitt
vekkerklokkekor
И
птицы
начинают
свой
будильник-хор,
Da
rasler
det
i
grøfta
der
hvor
bregneløvet
gror
Тогда
шелестит
в
канаве,
где
растёт
папоротник,
For
nå
skal
Bolla
Pinnsvin
gå
til
skolen
Потому
что
сейчас
ёжик
Болла
пойдёт
в
школу.
Det
første
Bolla
Pinnsvin
gjør,
det
er
å
hente
vann
Первое,
что
делает
ёжик
Болла,
это
идёт
за
водой.
Hun
vasker
fjes
og
labbene
så
godt
hun
bare
kan
Она
моет
лицо
и
лапки
так
хорошо,
как
только
может.
Og
mamma
børster
piggene
som
stritter
rundt
omkring
И
мама
расчёсывает
иголки,
которые
торчат
во
все
стороны,
Og
selv
om
mamma
lugger
gjør
det
ingen
verdens
ting
И
хотя
мама
дёргает,
это
ничего,
For
nå
skal
Bolla
Pinnsvin
gå
til
skolen
Потому
что
сейчас
ёжик
Болла
пойдёт
в
школу.
Og
mamma
smører
niste,
kan
du
gjette
hva
det
er?
И
мама
собирает
завтрак,
догадаешься,
что
это?
Jo,
åtte
stykker
museflesk
og
fire
bringebær
Да,
восемь
кусочков
мышиного
сала
и
четыре
малины.
Og
så
en
liten
melkeskvett,
og
da
blir
Bolla
gla'
И
ещё
немного
молока,
и
тогда
Болла
рада,
For
pinnsvinfar
har
sagt
at
den
får
ingen
lov
å
ta
Потому
что
папа-ёжик
сказал,
что
его
никому
нельзя
брать,
For
den
skal
Bolla
Pinnsvin
ha
på
skolen
Потому
что
его
ёжик
Болла
должна
съесть
в
школе.
Og
så
er
Bolla
ferdigkledd,
og
så
kan
Bolla
gå
И
вот
Болла
одета,
и
вот
Болла
может
идти.
Hun
tusler
over
tunet
under
blåbærlyng
og
strå
Она
бредёт
по
двору
под
черникой
и
травой,
Langs
hekken
borti
bakken
rundt
et
digert
furutre
Вдоль
изгороди
на
склоне
холма,
вокруг
огромной
сосны,
Hun
tenker
litt
på
mamman
sin
men
kjabber
trutt
avsted
Она
немного
думает
о
своей
маме,
но
бодро
шагает
вперёд,
For
nå
skal
Bolla
Pinnsvin
gå
til
skolen
Потому
что
сейчас
ёжик
Болла
пойдёт
в
школу.
I
skogen
er
en
furulund
med
fire
stubber
på
В
лесу
есть
сосновая
роща
с
четырьмя
пеньками,
Og
det
er
dyreskolen,
dit
skal
Bolla
Pinnsvin
gå
И
это
школа
для
животных,
туда
ёжик
Болла
и
идёт.
På
skolen
er
det
moro,
der
er
mange
barn
i
lag
В
школе
весело,
там
много
детей
вместе,
Hun
krabber
opp
på
stubben
sin
og
grynter
blidt
goddag
Она
взбирается
на
свой
пенёк
и
радостно
хрюкает
"здравствуйте",
Og
så
er
Bolla
Pinnsvin
nådd
til
skolen
И
вот
ёжик
Болла
добралась
до
школы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alf Proysen
Attention! Feel free to leave feedback.