Lyrics and translation Hanne Mjøen - Emotional Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Fever
Эмоциональная лихорадка
You're
so
nice,
you're
too
good
to
me
Ты
такой
милый,
ты
слишком
хорош
для
меня
All
I
want,
you're
all
I
should
need
Всё,
чего
я
хочу,
всё,
что
мне
нужно
– это
ты
Get
too
close,
I
swear
I
can't
breathe
Подхожу
слишком
близко
и,
клянусь,
не
могу
дышать
'Cause
your
love
is
tasting
too
sweet
Потому
что
твоя
любовь
слишком
сладка
на
вкус
Can't
make
up
my
mind,
from
one
day
to
another
Не
могу
принять
решение,
изо
дня
в
день
Like
two
wolves
are
fighting,
fighting
with
each
other
Словно
два
волка
борются,
борются
друг
с
другом
Wish
I
could
decide,
I
wanna
be
good
to
you
Хотела
бы
я
определиться,
я
хочу
быть
хорошей
с
тобой
Hoping
maybe
one
day,
I'll
recover
Надеюсь,
может
быть,
однажды
я
поправлюсь
'Cause
I'm
up
and
then
I'm
down
Потому
что
я
то
вверху,
то
внизу
Hot
and
cold
with
an
emotional
fever
Мне
то
жарко,
то
холодно,
у
меня
эмоциональная
лихорадка
You're
all
over
me,
I
can't
stand
the
heat
Ты
повсюду,
я
не
выношу
этого
жара
And
then
I'm
suddenly
freezing
А
потом
я
вдруг
замерзаю
And
when
I
think
you're
the
one
that
I
can't
live
without
И
когда
я
думаю,
что
ты
тот,
без
кого
я
не
могу
жить
I
just
wanna
leave
you
Я
просто
хочу
уйти
от
тебя
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
When
I
look
deep
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
глубоко
в
твои
глаза
It's
like
I
see
the
rest
of
my
life
Мне
кажется,
что
я
вижу
всю
свою
оставшуюся
жизнь
Then
I
turn
and
I
break
your
gaze
Потом
я
отворачиваюсь
и
прерываю
твой
взгляд
Who
needs
pure
real
love
anyways?
Кому
вообще
нужна
чистая,
настоящая
любовь?
Can't
make
up
my
mind,
from
one
day
to
another
Не
могу
принять
решение,
изо
дня
в
день
Like
two
wolves
are
fighting,
fighting
with
each
other
Словно
два
волка
борются,
борются
друг
с
другом
Wish
I
could
decide,
I
wanna
be
good
to
you
Хотела
бы
я
определиться,
я
хочу
быть
хорошей
с
тобой
Hoping
maybe
one
day,
I'll
recover
Надеюсь,
может
быть,
однажды
я
поправлюсь
'Cause
I'm
up
and
then
I'm
down
Потому
что
я
то
вверху,
то
внизу
Hot
and
cold
with
an
emotional
fever
Мне
то
жарко,
то
холодно,
у
меня
эмоциональная
лихорадка
You're
all
over
me,
I
can't
stand
the
heat
Ты
повсюду,
я
не
выношу
этого
жара
And
then
I'm
suddenly
freezing
А
потом
я
вдруг
замерзаю
And
when
I
think
you're
the
one
that
I
can't
live
without
И
когда
я
думаю,
что
ты
тот,
без
кого
я
не
могу
жить
I
just
wanna
leave
you
Я
просто
хочу
уйти
от
тебя
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low,
emotional
fever
То
жарко,
то
холодно,
то
взлеты,
то
падения,
эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low,
emotional
fever
То
жарко,
то
холодно,
то
взлеты,
то
падения,
эмоциональная
лихорадка
Honestly,
I
don't
know
what
I'm
feeling
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
чувствую
Or
if
I'll
ever
be
sure
И
буду
ли
я
когда-нибудь
уверена
Spend
another
night
staring
at
my
ceiling,
then
maybe
I'll
know
Проведу
еще
одну
ночь,
глядя
в
потолок,
тогда,
возможно,
я
узнаю
I'm
up
and
then
I'm
down
Я
то
вверху,
то
внизу
Hot
and
cold
with
an
emotional
fever
Мне
то
жарко,
то
холодно,
у
меня
эмоциональная
лихорадка
You're
all
over
me,
I
can't
stand
the
heat
Ты
повсюду,
я
не
выношу
этого
жара
And
then
I'm
suddenly
freezing
А
потом
я
вдруг
замерзаю
And
when
I
think
you're
the
one
that
I
can't
live
without
И
когда
я
думаю,
что
ты
тот,
без
кого
я
не
могу
жить
I
just
wanna
leave
you
Я
просто
хочу
уйти
от
тебя
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low,
emotional
fever
То
жарко,
то
холодно,
то
взлеты,
то
падения,
эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low,
emotional
fever
То
жарко,
то
холодно,
то
взлеты,
то
падения,
эмоциональная
лихорадка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Scott, Olivia Sebastianelli, Hanne Mjoen
Attention! Feel free to leave feedback.