Hanne Mjøen - Too Tired (Don’t Feel A Thing) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hanne Mjøen - Too Tired (Don’t Feel A Thing)




Too Tired (Don’t Feel A Thing)
Слишком устала (Ничего не чувствую)
Choking on the fumes, cut the tension in the room
Задыхаюсь от дыма, напряжение повисло в комнате
After fighting, where you at?
После ссоры, где ты?
Our nights end alone, yelling into broken phones
Наши ночи заканчиваются в одиночестве, криками в сломанные телефоны
We've been hiding, in the past
Мы прятались в прошлом
I wanna say
Хочу сказать,
It's not my fault, I didn't mean to blow you off again
Что это не моя вина, я не хотела снова тебя отшить
Was kinda kidding
Отчасти шутила
It was just a thought but maybe we were better off as friends
Это была просто мысль, но, возможно, нам лучше остаться друзьями
I wish that I could change it
Жаль, что я не могу это изменить
I'm too tired to feel anything
Я слишком устала, чтобы что-то чувствовать
I'm too broken to let someone in
Я слишком разбита, чтобы кого-то впустить
I'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Я не грущу, я просто онемела и молчу
You cry but I don't feel a thing
Ты плачешь, но я ничего не чувствую
I'm too tired to feel anything
Я слишком устала, чтобы что-то чувствовать
Nothing there, I'm not holding it in
Ничего нет, я ничего не скрываю
Is it bad I forgot what was hurting?
Плохо ли, что я забыла, что болело?
Would cry but I don't feel a thing
Заплакала бы, но я ничего не чувствую
When they chase me down, I'll be in the lost and found
Когда они меня найдут, я буду в бюро находок
Where I likе it, I'm like that
Там, где мне нравится, я такая
I should close my mouth 'cause thе words never come out
Мне следует держать рот на замке, потому что слова никогда не выходят наружу
But I'm trying, I do that
Но я стараюсь, я делаю это
I wanna say
Хочу сказать,
It's not my fault, I didn't mean to blow you off again
Что это не моя вина, я не хотела снова тебя отшить
Was kinda kidding
Отчасти шутила
It was just a thought but maybe we were better off as friends
Это была просто мысль, но, возможно, нам лучше остаться друзьями
I wish that I could change it
Жаль, что я не могу это изменить
I'm too tired to feel anything
Я слишком устала, чтобы что-то чувствовать
I'm too broken to let someone in
Я слишком разбита, чтобы кого-то впустить
I'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Я не грущу, я просто онемела и молчу
You cry but I don't feel a thing
Ты плачешь, но я ничего не чувствую
I'm too tired to feel anything
Я слишком устала, чтобы что-то чувствовать
Nothing there, I'm not holding it in
Ничего нет, я ничего не скрываю
Is it bad I forgot what was hurting?
Плохо ли, что я забыла, что болело?
Would cry but I don't feel a thing
Заплакала бы, но я ничего не чувствую
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
Would cry but I don't feel a thing
Заплакала бы, но я ничего не чувствую
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
I wish that I could change it
Жаль, что я не могу это изменить
I don't feel a thing, don't feel a thing
Я ничего не чувствую, ничего не чувствую
Too tired, don't feel a thing
Слишком устала, ничего не чувствую
I don't feel a thing, don't feel a thing
Я ничего не чувствую, ничего не чувствую
You cry but I don't feel a thing
Ты плачешь, но я ничего не чувствую
(I'm too tired) I'm too tired to feel anything
слишком устала) Я слишком устала, чтобы что-то чувствовать
I'm too broken to let someone in
Я слишком разбита, чтобы кого-то впустить
I'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Я не грущу, я просто онемела и молчу
You cry but I don't feel a thing
Ты плачешь, но я ничего не чувствую





Writer(s): Hanne Christine Mjoeen Eriksen, Amanda Borjeson, Mitchell Lewis, Sebastian Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.