Lyrics and translation Hannes Wader & Konstantin Wecker - Was passierte in den Jahren? (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was passierte in den Jahren? (Live)
Что случилось за эти годы? (Live)
Was
passierte
in
den
Jahren
Wie
du
doch
das
Treiben
satt
hast!
Что
случилось
за
эти
годы?
Как
же
тебе
надоела
эта
суета!
Immer
wirft
dich
diese
Flut
Эта
волна
постоянно
выбрасывает
тебя
An
ein
unbekanntes
Ufer,
На
незнакомый
берег,
Und
dir
fehlt
schon
lang
der
Mut,
И
у
тебя
давно
уже
нет
смелости
Neuen
Küsten
zu
begegnen.
Встречать
новые
берега.
Du
bist
müde,
gräbst
dich
ein
Ты
устала,
зарываешься
в
песок
Und
beschließt
für
alle
Zeiten,
И
решаешь
раз
и
навсегда,
Nie
mehr
heimatlos
zu
sein.
Больше
никогда
не
быть
бездомной.
Und
das
nennt
sich
dann
erwachsen
И
это
называется
взрослостью
Oder
einfach
Realist.
Или
просто
реализмом.
Viele
Worte,
zu
umschreiben,
Много
слов,
чтобы
описать,
Daß
man
feig
geworden
ist.
Что
ты
стала
трусихой.
Was
passierte
in
den
Jahren,
Что
случилось
за
эти
годы,
Wohin
hast
du
sie
verschenkt?
Куда
ты
их
растратила?
Meistens
hast
du
doch
am
Tresen
Чаще
всего
ты
у
барной
стойки
Das
Geschick
der
Welt
gelenkt.
Вершила
судьбы
мира.
Und
die
fiel
nicht
aus
den
Angeln,
И
он
не
сходил
с
ума,
Höchstens
du
fielst
manchmal
um,
Разве
что
ты
иногда
падала,
Und
für
die,
die
du
bekämpft
hast,
А
перед
теми,
с
кем
ты
боролась,
Machst
du
jetzt
den
Buckel
krumm.
Теперь
ты
пресмыкаешься.
Auch
du
wolltest
wie
die
andern
Ты
тоже
хотела,
как
и
другие,
Fest
in
einem
Weltbild
stehn.
Твердо
стоять
в
своей
картине
мира.
Statt
die
Ängste
zu
durchwandern,
Вместо
того,
чтобы
пройти
сквозь
страхи,
übst
du,
sie
zu
übersehn.
Ты
учишься
их
не
замечать.
Manchmal
jagst
du
für
Sekunden
Иногда
на
секунду
ты
гонишься
Deinen
Zweifeln
hinterher,
За
своими
сомнениями,
Doch
aus
Sorge
um
die
Wunden
Но
из-за
боязни
новых
ран
Bleibst
du
lieber
ungefähr.
Предпочитаешь
оставаться
примерно
прежней.
Und
dann
triffst
du
noch
die
Kämpfer
И
потом
ты
встречаешь
бойцов
Aus
der
guten
alten
Zeit,
Из
добрых
старых
времен,
Fesche
Jungs
mit
drallen
Frauen,
Бравых
парней
с
пышнотелыми
женщинами,
Und
ihr
lächelt
alle
breit.
И
вы
все
широко
улыбаетесь.
Was
passierte
in
den
Jahren,
Что
случилось
за
эти
годы,
Wohin
hast
du
sie
verschenkt?
Куда
ты
их
растратила?
Meistens
hast
du
doch
am
Tresen
Чаще
всего
ты
у
барной
стойки
Das
Geschick
der
Welt
gelenkt.
Вершила
судьбы
мира.
Und
die
fiel
nicht
aus
den
Angeln,
И
он
не
сходил
с
ума,
Höchstens
du
fielst
manchmal
um,
Разве
что
ты
иногда
падала,
Und
für
die,
die
du
bekämpft
hast,
А
перед
теми,
с
кем
ты
боролась,
Machst
du
jetzt
den
Buckel
krumm.
Теперь
ты
пресмыкаешься.
Und
ich
frag
mich,
ob
ich
wirklich
И
я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
So
viel
anders
bin
als
du.
Я
так
сильно
отличаюсь
от
тебя.
Zwar,
ich
kleide
meine
Zweifel
Правда,
я
облекаю
свои
сомнения
In
Gedichte
ab
und
zu,
В
стихи
время
от
времени,
Das
verschafft
paar
ruhige
Stunden,
Это
дарит
пару
спокойных
часов,
Eigentlich
ist
nichts
geschehn.
На
самом
деле
ничего
не
происходит.
Ach,
es
gibt
so
viele
Schliche,
Ах,
есть
так
много
уловок,
Um
sich
selbst
zu
hintergehn.
Чтобы
обмануть
себя.
Doch
da
muß
jetzt
was
passieren,
Но
что-то
должно
произойти,
Zuviel
Zeit
ist
schon
verschenkt,
Слишком
много
времени
уже
потрачено
впустую,
Und
es
wird
von
den
Erstarrten
И
окоченевшие
Das
Geschick
der
Welt
gelenkt.
Вершат
судьбы
мира.
Und
die
fällt
bald
aus
den
Angeln.
И
он
скоро
сойдет
с
ума.
Komm,
wir
gehen
mit
der
Flut
Пойдем,
мы
пойдем
с
потоком
Und
verwandeln
mit
den
Wellen
И
вместе
с
волнами
превратим
Unsre
Angst
in
neuen
Mut.
Наш
страх
в
новую
смелость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.