Lyrics and translation Hannes Wader - Als Ich Gestern Einsam Ging
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Ich Gestern Einsam Ging
Когда я вчера гулял один
Durch
der
grünen,
grünen
Wald
Через
зелёный,
зелёный
лес
Kam
ein
junger
Jägersmann
Шёл
я,
молодой
охотник,
Trug
ein
grünes,
grünes
Kleid
Был
одет
в
зелёное,
зелёное
платье,
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
А
зелена
трава,
трава
зелена,
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh′
sie
verblüh'n!
А
красны
розы,
пока
не
завяли!
Wo
die
dunklen
Tannen
steh′n
Где
стоят
тёмные
ели,
Ist
so
weich
das
grüne
Moos
Так
мягок
зелёный
мох,
Und
da
hat
er
mich
geküsst
И
там
ты
меня
поцеловала,
Und
ich
saß
auf
seinem
Schoß
И
я
сидел
у
тебя
на
коленях,
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
А
зелена
трава,
трава
зелена,
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh'
sie
verblüh'n!
А
красны
розы,
пока
не
завяли!
Als
ich
dann
nach
Hause
kam
Когда
я
вернулся
домой,
Hat
die
Mutter
mich
gefragt
Мать
меня
спросила,
Wo
ich
war
die
ganze
Zeit
Где
я
был
всё
это
время,
Und
ich
habe
es
nicht
gesagt!
И
я
ей
не
сказал!
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
А
зелена
трава,
трава
зелена,
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh′
sie
verblüh′n!
А
красны
розы,
пока
не
завяли!
Was
die
grüne
Heide
weiß
Что
знает
зелёная
трава,
Geht
die
Mutter
gar
nichts
an!
Матери
совсем
не
касается!
Niemand
weiß
es
außer
mir
Никто
не
знает,
кроме
меня
Und
dem
jungen
Jägersmann!
И
молодой
охотницы!
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
А
зелена
трава,
трава
зелена,
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh'
sie
verblüh′n!
А
красны
розы,
пока
не
завяли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermann Loens
Attention! Feel free to leave feedback.