Lyrics and translation Hannes Wader - Als Ich Gestern Einsam Ging
Durch
der
grünen,
grünen
Wald
Сквозь
зеленый,
зеленый
лес
Kam
ein
junger
Jägersmann
Пришел
молодой
человек-охотник
Trug
ein
grünes,
grünes
Kleid
Была
одета
в
зеленое,
зеленое
платье
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
Но
зеленый-это
пустошь,
пустошь-это
зеленый
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh′
sie
verblüh'n!
Но
красные
розы,
они
поражают!
Wo
die
dunklen
Tannen
steh′n
Где
стоят
темные
ели
Ist
so
weich
das
grüne
Moos
Такой
мягкий
зеленый
мох
Und
da
hat
er
mich
geküsst
И
вот
он
поцеловал
меня
Und
ich
saß
auf
seinem
Schoß
И
я
сидела
у
него
на
коленях
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
Но
зеленый-это
пустошь,
пустошь-это
зеленый
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh'
sie
verblüh'n!
Но
красные
розы,
они
поражают!
Als
ich
dann
nach
Hause
kam
Затем,
когда
я
вернулся
домой
Hat
die
Mutter
mich
gefragt
Мама
спросила
меня
Wo
ich
war
die
ganze
Zeit
Где
я
был
все
это
время
Und
ich
habe
es
nicht
gesagt!
И
я
этого
не
говорил!
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
Но
зеленый-это
пустошь,
пустошь-это
зеленый
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh′
sie
verblüh′n!
Но
красные
розы,
они
поражают!
Was
die
grüne
Heide
weiß
Что
знает
зеленая
пустошь
Geht
die
Mutter
gar
nichts
an!
Это
не
касается
матери!
Niemand
weiß
es
außer
mir
Никто
не
знает,
кроме
меня
Und
dem
jungen
Jägersmann!
И
молодому
человеку-охотнику!
Aber
grün
ist
die
Heide,
die
Heide
ist
grün
Но
зеленый-это
пустошь,
пустошь-это
зеленый
Aber
rot
sind
die
Rosen,
eh'
sie
verblüh′n!
Но
красные
розы,
они
поражают!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermann Loens
Attention! Feel free to leave feedback.