Hannes Wader - Blumen der Armen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Blumen der Armen




Blumen der Armen
Цветы бедняков
Ich kam mit einem kleinen Strauß
Я пришёл с маленьким букетом
Ins Haus der Schönen, ins Haus der Schönen
В дом красавицы, в дом красавицы
Fand alle Kristalle gefüllt mit Nelken
Нашёл все хрустальные вазы, наполненные гвоздиками
So Eitel als bräuchten sie nie zu welken
Настолько надменными, словно им не суждено увянуть
Geschnitten im Garten des reichen, im Garten des Reichen
Срезанными в саду богача, в саду богача
Kein Platz für die Blumen eines Armen, die nur nach Jugend duften
Нет места цветам бедняка, благоухающим лишь юностью
Kein Platz für die Blumen eines Armen, die nur nach Jugend duften
Нет места цветам бедняка, благоухающим лишь юностью
Ich kam mit einem kleinen Ring
Я пришёл с маленьким колечком
Ins Haus der Schönen, ins Haus der Schönen
В дом красавицы, в дом красавицы
Fand ihre Glieder in Gold gefasst
Нашёл её члены, закованные в золото
Von schlafen Händen ihr angepasst
Ленивыми руками ей подогнанное
Aus den Schätzen des Reichen, den Schätzen des Reichen
Из сокровищ богача, из сокровищ богача
Kein Platz für den kleinen Ring eines Armen, auf dem seine Jugend funkelt
Нет места маленькому колечку бедняка, на котором искрится его юность
Kein Platz für den kleinen Ring eines Armen, auf dem seine Jugend funkelt
Нет места маленькому колечку бедняка, на котором искрится его юность
Als ich mit leeren Händen kam
Когда я пришёл с пустыми руками
Ins Haus der Schönen, ins Haus der Schönen
В дом красавицы, в дом красавицы
Fand ich sie getaucht in Reichtum und Glanz
Я нашёл её погружённой в богатство и блеск
Der Reiche ging bei höchster Instanz
Богач обращался в высшие инстанции
Um ein klein wenig Jugend zu bitten, um Jugend zu bitten
Чтобы вымолить немного юности, вымолить юности
Hier ist ein Platz für die Gabe des Armen, vom Überfluss seiner Jugend
Вот здесь есть место для дара бедняка, от избытка его юности
Hier ist ein Platz für die Gabe des Armen, vom Überfluss seiner Jugend
Вот здесь есть место для дара бедняка, от избытка его юности





Writer(s): Hannes Wader


Attention! Feel free to leave feedback.