Lyrics and translation Hannes Wader - Cocaine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocaine (Live)
Cocaine (Live)
Ich
kam
von
Frankfurt
nach
Berlin
I
came
from
Frankfurt
to
Berlin
Drei
Koffer
voll
mit
Kokain
Three
suitcases
full
of
cocaine
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Hallo
Taxi,
schnell
zum
Ku'damm,
Ecke
Tauentzien
Hello
taxi,
quickly
to
Ku'damm,
corner
Tauentzien
Meine
Frau
und
meine
Kinder
schrei'n
nach
Kokain
My
wife
and
my
children
are
screaming
for
cocaine
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Mama,
komm
schnell
her,
Mama,
come
quickly,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Mein
Sohn
ist
zwölf
und
ewig
angetörnt
My
son
is
twelve
and
forever
turned
on
Ich
verbiet'
es
ihm,
damit
er
endlich
laufen
lernt
I
forbid
him,
so
that
he
can
finally
learn
to
walk
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Seit
gestern
weiss
er
endlich,
wer
ich
bin
Since
yesterday
he
finally
knows
who
I
am
Wenn
er
mich
sieht,
dann
ruft
er:
"Pappa,
hattu
Kokain?"
When
he
sees
me,
he
calls
out:
"Daddy,
do
you
have
cocaine?"
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Mama,
komm
schnell
her,
Mama,
come
quickly,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Meine
kleine
Tochter
ist
jetzt
grad'
My
little
daughter
is
just
now
Auf
'nem
Trip,
den
sie
letztes
Jahr
schon
eingepfiffen
hat
On
a
trip
that
she
stuck
to
last
year
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Sie
sieht
aus,
als
wär'
sie
dreißig
She
looks
like
she's
thirty
Und
sie
macht
auf
zwanzig,
dabei
ist
sie
acht
And
she
puts
on
twenty,
but
she's
eight
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Mama,
komm
schnell
her,
Mama,
come
quickly,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Meine
Tante
dealt
seit
einem
Jahr
My
aunt
has
been
dealing
for
a
year
Seitdem
geht
sie
über
Leichen,
fährt
'nen
Jaguar
Since
then
she's
been
walking
over
corpses,
driving
a
Jaguar
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Immer
wenn
sie
kommt,
bringt
sie
ein
Stückchen
Shit
Whenever
she
comes,
she
brings
a
little
bit
of
shit
In
der
Radkappe
für
die
Kinder
mit
In
the
hubcap
for
the
kids
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Mama,
komm
schnell
her,
Mama,
come
quickly,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Mein
Onkel
kam
vom
Alkohol
zum
Kokain
My
uncle
went
from
alcohol
to
cocaine
Jetzt
will
er
sich
das
Kokain
mit
Schnaps
entzieh'n
Now
he
wants
to
get
off
cocaine
with
booze
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Seit
gestern
liegt
er
im
Delirium
Since
yesterday
he's
been
in
delirium
Ab
morgen
steigt
er
wieder
auf
die
Droge
um
From
tomorrow
he'll
be
back
on
drugs
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Mama,
komm
schnell
her,
Mama,
come
quickly,
Halt
mich
fest,
ich
kann
nicht
mehr
Hold
me
tight,
I
can't
take
it
anymore
Cocaine,
all
around
my
brain
Cocaine,
all
around
my
brain
Ich
merke
schon,
dass
ich
jetzt
aufhör'n
muss
I
notice
I
have
to
stop
now
Oh
Mama,
Mama,
Mama,
komm
mach
mir
'nen
Schuss
Oh
Mama,
Mama,
Mama,
come
give
me
a
shot
Mit
Morphium
und
Heroin
With
morphine
and
heroin
Opium
und
Rosimon
Opium
and
Rosimon
Oder
gib
mir
Lysergsäurediäthylamid
Or
give
me
lysergic
acid
diethylamide
Mescalin
und
Nepalshit
Mescaline
and
Nepal
shit
La,
la,
la
...
La,
la,
la
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.