Hannes Wader - Damals (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Damals (Live)




Jung war ich, mein Hunger nach dem Leben übergroß
Молодой я был, мой голод жизни негабаритных
Ging fort, riss mich von Zuhause und allen Freunden los
Ушел, оторвал меня от дома и всех друзей
Kam in die großen Städte, wo ich nicht nur Freunde fand
Приехал в большие города, где нашел не только друзей
Damals halfen meine Träume mir oft mehr als mein Verstand
В то время мои мечты часто помогали мне больше, чем мой разум
Kaufte mir eine Gitarre, übte tage-, nächtelang
Купил гитару, практиковал дни, ночи
Schrieb meine allerersten Lieder, die ich auf der Straße sang
Написал свои самые первые песни, которые я пел на улице
Und trug einen Ring im Ohr, auf dem ein Name stand
И носил в ухе кольцо, на котором было написано имя
Der Name eines Mädchens, eingeritzt mit eigener Hand
Имя девушки, вырезанное собственноручно
Große Ziele, Träume, alles liegt so weit zurück
Великие цели, мечты, все до сих пор позади
Vertane Zeit, verpasste Chancen und oft unverdientes Glück
Vertane время, упущенные возможности и часто незаслуженная удача
Zuviel von dem, was ich mir wünschte, habe ich niemals erreicht
Слишком многого из того, чего я хотел бы, я никогда не достигал
Und meine Lieder klingen nicht mehr so wie damals, frei und leicht
И мои песни уже не звучат так, как тогда, свободно и легко
Heute singe ich um mein Leben
Сегодня я пою за свою жизнь
Den Ohrring gab mir Cisco, es ist ewig lange her
Сережку дал мне Циско, это было целую вечность назад
Er, der zehntausend Lieder kannte, Cisco lebt schon lang nicht mehr
Он, знавший десять тысяч песен, давно уже не жил
Ist verschwunden und gestrandet in einem freien Land
Исчез и сел на мель в свободной стране
An irgendeiner Straße unbeachtet, unerkannt
На какой-то улице без внимания, незамеченной
Die Jahre, die vergingen. Viele Lieder dieser Zeit
Годы, которые прошли. Многие песни того времени
Vertraute Stimmen, sie verklingen, sind entfernt so weit, so weit
Знакомые голоса, они звучат, отдаляются так далеко, так далеко
Die Erinnerung an das Mädchen ist geschmolzen wie der Schnee
Память о девушке растаяла, как снег
Ich wollte es vergessen, warf den Ohrring in die See
Я хотел забыть об этом, бросил сережку в море
Große Ziele, Träume, alles liegt so weit zurück
Великие цели, мечты, все до сих пор позади
Vertane Zeit, verpasste Chancen und oft unverdientes Glück
Vertane время, упущенные возможности и часто незаслуженная удача
Zuviel von dem, was ich mir wünschte, habe ich niemals erreicht
Слишком многого из того, чего я хотел бы, я никогда не достигал
Und meine Lieder klingen nicht mehr so wie damals, frei und leicht
И мои песни уже не звучат так, как тогда, свободно и легко
Heute singe ich um mein Leben
Сегодня я пою за свою жизнь
Auf der Straße, abseits von Verkehrslärm und Gestank
На улице, вдали от шума движения и вони
Zwischen Läden, Blumenkübeln und dem Eingang einer Bank
Между магазинами, цветочными ведрами и входом в банк
Warten ein paar Leute, auch ein Junge steht davor
Ждут несколько человек, даже мальчик стоит перед ним
Singt wieder neue Lieder und trägt einen Ring im Ohr
Снова поет новые песни и носит кольцо в ухе
Und wieder lauschen Mädchen, ihre Neugier schlecht getarnt
И снова девушки прислушиваются, их любопытство плохо замаскировано
Wie oft schon haben ihre Mütter sie vor so einem gewarnt
Сколько раз их матери предупреждали их о таком
Viele geh'n zugrunde, einer wird vielleicht ein Star
Многие погибнут, один, возможно, станет звездой
Ein Traum, der heiß und lange brennt, wird manchmal sogar wahr
Мечта, которая горит жарко и долго, иногда даже сбывается
Große Ziele, Träume, alles liegt so weit zurück
Великие цели, мечты, все до сих пор позади
Vertane Zeit, verpasste Chancen und oft unverdientes Glück
Vertane время, упущенные возможности и часто незаслуженная удача
Zuviel von dem, was ich mir wünschte, habe ich niemals erreicht
Слишком многого из того, чего я хотел бы, я никогда не достигал
Und meine Lieder klingen nicht mehr so wie damals, frei und leicht
И мои песни уже не звучат так, как тогда, свободно и легко
Heute singe ich um mein Leben
Сегодня я пою за свою жизнь





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.