Hannes Wader - Damals (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Damals (Live)




Damals (Live)
Тогда (Live)
Jung war ich, mein Hunger nach dem Leben übergroß
Я был молод, моя жажда жизни была огромна,
Ging fort, riss mich von Zuhause und allen Freunden los
Ушел, оторвался от дома и всех друзей,
Kam in die großen Städte, wo ich nicht nur Freunde fand
Приехал в большие города, где нашел не только друзей,
Damals halfen meine Träume mir oft mehr als mein Verstand
Тогда мои мечты помогали мне чаще, чем разум.
Kaufte mir eine Gitarre, übte tage-, nächtelang
Купил себе гитару, упражнялся днями, ночами напролет,
Schrieb meine allerersten Lieder, die ich auf der Straße sang
Писал свои самые первые песни, которые пел на улице,
Und trug einen Ring im Ohr, auf dem ein Name stand
И носил серьгу в ухе, на которой было имя,
Der Name eines Mädchens, eingeritzt mit eigener Hand
Имя девушки, выгравированное моей собственной рукой.
Große Ziele, Träume, alles liegt so weit zurück
Большие цели, мечты, все так далеко позади,
Vertane Zeit, verpasste Chancen und oft unverdientes Glück
Потерянное время, упущенные возможности и часто незаслуженная удача.
Zuviel von dem, was ich mir wünschte, habe ich niemals erreicht
Слишком многого из того, чего я желал, я так и не достиг,
Und meine Lieder klingen nicht mehr so wie damals, frei und leicht
И мои песни звучат уже не так, как тогда, свободно и легко.
Heute singe ich um mein Leben
Сегодня я пою, чтобы выжить.
Den Ohrring gab mir Cisco, es ist ewig lange her
Серьгу мне подарил Cisco, это было целую вечность назад.
Er, der zehntausend Lieder kannte, Cisco lebt schon lang nicht mehr
Он, знавший десять тысяч песен, Cisco уже давно нет в живых.
Ist verschwunden und gestrandet in einem freien Land
Исчез и пропал в свободной стране,
An irgendeiner Straße unbeachtet, unerkannt
На какой-то улице, незамеченный, неузнанный.
Die Jahre, die vergingen. Viele Lieder dieser Zeit
Годы, которые прошли. Многие песни того времени,
Vertraute Stimmen, sie verklingen, sind entfernt so weit, so weit
Знакомые голоса, они затихают, так далеки, так далеки.
Die Erinnerung an das Mädchen ist geschmolzen wie der Schnee
Воспоминание о девушке растаяло, как снег.
Ich wollte es vergessen, warf den Ohrring in die See
Я хотел забыть ее, бросил серьгу в море.
Große Ziele, Träume, alles liegt so weit zurück
Большие цели, мечты, все так далеко позади,
Vertane Zeit, verpasste Chancen und oft unverdientes Glück
Потерянное время, упущенные возможности и часто незаслуженная удача.
Zuviel von dem, was ich mir wünschte, habe ich niemals erreicht
Слишком многого из того, чего я желал, я так и не достиг,
Und meine Lieder klingen nicht mehr so wie damals, frei und leicht
И мои песни звучат уже не так, как тогда, свободно и легко.
Heute singe ich um mein Leben
Сегодня я пою, чтобы выжить.
Auf der Straße, abseits von Verkehrslärm und Gestank
На улице, вдали от шума транспорта и вони,
Zwischen Läden, Blumenkübeln und dem Eingang einer Bank
Между магазинами, цветочными горшками и входом в банк,
Warten ein paar Leute, auch ein Junge steht davor
Ждут несколько человек, и юноша стоит перед ними,
Singt wieder neue Lieder und trägt einen Ring im Ohr
Поет новые песни и носит серьгу в ухе.
Und wieder lauschen Mädchen, ihre Neugier schlecht getarnt
И снова девушки слушают, их любопытство плохо скрыто.
Wie oft schon haben ihre Mütter sie vor so einem gewarnt
Как часто их матери предостерегали их от таких, как он.
Viele geh'n zugrunde, einer wird vielleicht ein Star
Многие погибают, один, возможно, станет звездой.
Ein Traum, der heiß und lange brennt, wird manchmal sogar wahr
Мечта, которая горит жарко и долго, иногда сбывается.
Große Ziele, Träume, alles liegt so weit zurück
Большие цели, мечты, все так далеко позади,
Vertane Zeit, verpasste Chancen und oft unverdientes Glück
Потерянное время, упущенные возможности и часто незаслуженная удача.
Zuviel von dem, was ich mir wünschte, habe ich niemals erreicht
Слишком многого из того, чего я желал, я так и не достиг,
Und meine Lieder klingen nicht mehr so wie damals, frei und leicht
И мои песни звучат уже не так, как тогда, свободно и легко.
Heute singe ich um mein Leben
Сегодня я пою, чтобы выжить.





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.