Lyrics and translation Hannes Wader - Das Einheitsfrontlied
Und
weil
der
Mensch
ein
Mensch
ist
И
потому,
что
человек-это
человек
Drum
braucht
er
was
zum
Essen,
bitte
sehr
Ему
нужно
что-нибудь
поесть,
пожалуйста,
очень
Es
macht
ihn
kein
Geschwätz
nicht
satt
Это
не
утомляет
его
болтовней
Das
schafft
kein
Essen
her
Это
не
создает
пищу
Drum
links,
zwei,
drei,
drum
links,
zwei,
drei
Барабан
слева,
два,
три,
drum
links,
два,
три
Wo
dein
Platz
Genosse
ist
Где
твое
место
Товарищ
Reih
dich
ein
in
die
Arbeitereinheitsfront
Присоединяйтесь
к
рабочему
единичному
фронту
Weil
du
auch
ein
Arbeiter
bist
Потому
что
ты
тоже
работник
Und
weil
der
Mensch
ein
Mensch
ist
И
потому,
что
человек-это
человек
Drum
braucht
er
auch
noch
Kleider
und
Schuh′
Ему
также
нужна
одежда
и
обувь'
Es
macht
ihn
kein
Geschwätz
nicht
warm
Это
не
делает
его
болтовней
не
тепло
Und
auch
kein
Trommeln
dazu
И
даже
не
барабаны
для
этого
Drum
links,
zwei,
drei,
drum
links,
zwei,
drei
Барабан
слева,
два,
три,
drum
links,
два,
три
Wo
dein
Platz
Genosse
ist
Где
твое
место
Товарищ
Reih
dich
ein
in
die
Arbeitereinheitsfront
Присоединяйтесь
к
рабочему
единичному
фронту
Weil
du
auch
ein
Arbeiter
bist
Потому
что
ты
тоже
работник
Und
weil
der
Mensch
ein
Mensch
ist
И
потому,
что
человек-это
человек
Drum
hat
er
Stiefel
im
Gesicht
nicht
gern
Барабаны
он
сапогами
в
лицо
не
любил
Er
will
unter
sich
keinen
Sklaven
seh'n
Он
не
хочет
видеть
под
собой
раба
Und
über
sich
keinen
Herrn
И
над
собой
не
Властелин
Drum
links,
zwei,
drei,
drum
links,
zwei,
drei
Барабан
слева,
два,
три,
drum
links,
два,
три
Wo
dein
Platz
Genosse
ist
Где
твое
место
Товарищ
Reih
dich
ein
in
die
Arbeitereinheitsfront
Присоединяйтесь
к
рабочему
единичному
фронту
Weil
du
auch
ein
Arbeiter
bist
Потому
что
ты
тоже
работник
Und
weil
der
Prolet
ein
Prolet
ist
И
потому,
что
пролет-это
пролет
Drum
kann
ihn
auch
kein
Anderer
befrei′n
Никто
другой
не
может
освободить
его
Es
kann
die
Befreiung
der
Arbeiter
nur
Это
может
быть
освобождение
рабочих
только
Das
Werk
der
Arbeiter
sein
Быть
заводом
рабочих
Drum
links,
zwei,
drei,
drum
links,
zwei,
drei
Барабан
слева,
два,
три,
drum
links,
два,
три
Wo
dein
Platz
Genosse
ist
Где
твое
место
Товарищ
Reih
dich
ein
in
die
Arbeitereinheitsfront
Присоединяйтесь
к
рабочему
единичному
фронту
Weil
du
auch
ein
Arbeiter
bist
Потому
что
ты
тоже
работник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertolt Brecht, Hanns Eisler
Attention! Feel free to leave feedback.