Lyrics and translation Hannes Wader - De Untofredene Seemann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Untofredene Seemann
Недовольный моряк
Dat
kann
ja
nich
ümmer
so
blieven
Так
больше
продолжаться
не
может,
милая,
Bald
hebbnwi
dat
Land
wedder
in
Sicht
Скоро
снова
увидим
землю.
Söß
Monat
up
See
rüm
to
drieven
Шесть
месяцев
в
море
болтаться,
Dat
is
gottsverdammi
nich
licht
Это,
чёрт
возьми,
нелегко.
So
seilt
wi
von
Osten
na
Westen
Вот
так
плывём
мы
с
востока
на
запад,
Behannelt
warrn
wi
uk
nich
fien
И
обращаются
с
нами
неласково.
Dat
Eten
nich
ümmervon'n
besten
Еда
не
всегда
самая
лучшая,
De
Düvel
much
Seemann
noch
sien
Будь
проклят
тот,
кто
станет
моряком.
De
Käpten
hett
uk
ganz
vergeten
Капитан
совсем
забыл,
Dat
he
uk
Matros
enmal
weer
Что
сам
когда-то
был
матросом.
De
Mann
hett
ja
garkeen
Geweten
У
этого
человека
совсем
нет
совести,
Dat
is
noch
dat
gröttste
Malöör
Вот
уж
настоящее
несчастье.
Doch
Lüüd,
blievt
vergnöögt,
holt
ju
wacker
Но,
ребята,
не
унывайте,
держитесь,
Bald
kaamt
wi
uk
wedder
an
Land
Скоро
мы
снова
будем
на
суше.
Denn
geevt
wi
den
nääswiesen
Racker
Тогда
этому
нахальному
негодяю
To'n
Afscheed
noch
enmal
de
Hand
На
прощание
ещё
раз
руку
пожмём.
Denn
wüllt
wi
de
Frieheit
geneten
Тогда
мы
будем
наслаждаться
свободой,
Un
wüllt
uns
ganz
fix
amüseern
И
будем
быстро
веселиться.
Un
wüllt
ganz
vergnöögt
un
tofreden
И
будем
довольные
и
радостные
De
Hüer
mit
Freuden
vertehrn
С
удовольствием
тратить
заработанное.
Is
dat
Geld
dann
endlich
verjubelt
Когда
деньги,
наконец,
будут
прогуляны,
Un
leer
uk
dat
Portejuchhee
И
пуст
кошелёк,
Denn
gaht
wi
vergnöögt
un
beduselt
Тогда
пойдём
мы,
довольные
и
хмельные,
Up
lange
Fahrt
weder
na
See
В
долгое
плавание
снова
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.