Hannes Wader - Hafenmelodie (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Hafenmelodie (Live)




Es haben als das neue Jahr
Это было как Новый год
Gerade eingeleutet war,
Только что был введен,
Die Hafenarbeiter Musik gemacht
Портовые рабочие сделали музыку
Und allen zu Gehör gebracht.
И заставил всех прислушаться.
Mit zwanzigtausend Mann im Chor,
С двадцатью тысячами человек в хоре,
Das klang den Reedern schrill im Ohr.
Это пронзительно звучало в ушах судовладельцев.
Doch zähneknierschend tanzten sie
Но, стиснув зубы, они танцевали
Im Takt der Hafenmelodie.
В такт портовой мелодии.
Diese Melodie ist alt,
Эта мелодия старая,
Die mit wechselnder Gestalt,
Та, с меняющимся обликом,
Immer wieder neu entsteht,
Снова и снова возникает новое,
Wenn es um Menschenrechte geht.
Когда дело доходит до прав человека.
|: Ihr versteht, das ist die Melodie
|: Вы понимаете, это мелодия
Von der Solidarität.:|
Из солидарности.:|
Auch Druckersetzer haben sie
У вас также есть заменители принтера
Sehr gern gehört, die Melodie.
Очень хотелось послушать мелодию.
Kurz, aber gründlich nachgedacht,
Коротко, но тщательно обдумал,
Sich ihren Text dazu gemacht.
Сам сделал свой текст по этому поводу.
Und ob die Unternehmerschaft
И будет ли предпринимательство
In Zukunft gegen diese Kraft,
В будущем против этой силы,
Durch Aussperrung anstinken kann,
Может заразиться локаутом,
Und and′re Tricks kommt noch drauf an.
И трюки and're все еще зависят от этого.
Diese Melodie ist alt,
Эта мелодия старая,
Die mit wechselnder Gestalt,
Та, с меняющимся обликом,
Immer wieder neu entsteht,
Снова и снова возникает новое,
Wenn es um Menschenrechte geht.
Когда дело доходит до прав человека.
|: Ihr versteht, das ist die Melodie
|: Вы понимаете, это мелодия
Von der Solidarität.:|
Из солидарности.:|
Schon singen diese Melodie
Уже поют эту мелодию
Auch die Metallarbeiter, die
Также металлисты, которые
Die ebenso musikalisch sind.
Которые так же музыкальны.
Die wissen, daß ihr Kampf beginnt.
Они знают, что начинается их битва.
Die wissen, daß gekürzter Lohn
Они знают, что сокращенная заработная плата
Und Arbeitsplatzvernichtung droh'n.
И грозит уничтожение рабочих мест.
Auf daß der Kampf vereint geführt
Чтобы борьба велась единым фронтом
Am Ende doch gewonnen wird.
В конце концов, все же победят.
Diese Melodie ist alt,
Эта мелодия старая,
Die mit wechselnder Gestalt,
Та, с меняющимся обликом,
Immer wieder neu entsteht,
Снова и снова возникает новое,
Wenn es um Menschenrechte geht.
Когда дело доходит до прав человека.
|: Ihr versteht, das ist die Melodie
|: Вы понимаете, это мелодия
Von der Solidarität.:|
Из солидарности.:|





Writer(s): Hannes Wader, Detlef Petersen


Attention! Feel free to leave feedback.