Hannes Wader - Hartleed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Hartleed




Hartleed
Горе сердца
Wat weenst du di de Ogen ut?
Что ж ты глаза выплакиваешь?
Segg an: wat deit di weh?
Скажи мне: что тебя гнетёт?
Is Vader krank, is Moder krank?
Отец ли болен, мать больна?
Is Bruder ut to See?
А может, брат в море идёт?
Is Vader krank, is Moder krank?
Отец ли болен, мать больна?
Is Bruder ut to See?
А может, брат в море идёт?
"Och ne! Mit Vader hett′ keen Noth
"Нет! С отцом всё хорошо,
Un Moder spinnt dat Flass
А мать мой лён прядёт.
Doch weert em beter, weer he dot
Но лучше б умер он давно
Un ünnert gröne Gras
И под зелёной травой лёг.
Doch weert em beter, weer he dot
Но лучше б умер он давно
Un ünnert gröne Gras
И под зелёной травой лёг."
Ja beter leeg he kold un still
Да лучше б он лежал холодный,
Al ünnern Likensteen
Под плитой могильной твёрдой,
De Wind is lud, de See is wild
Ветер воет, море бурлит,
Un ik mutt weenn un weenn
А я всё плачу и плачу навзрыд.
De Wind is lud, de See is wild
Ветер воет, море бурлит,
Un ik mutt weenn un weenn."
А я всё плачу и плачу навзрыд."
Un gung de See ok noch so krus
Пусть море хоть сто раз вскипает,
Un noch so arg to Kehr:
И яростно ревёт:
Al menni Schipper keem to Hus
Многие моряки домой возвращаются,
De lang vergeten weer
Которых уж давно забыли все.
Al menni Schipper keem to Hus
Многие моряки домой возвращаются,
De lang vergeten weer
Которых уж давно забыли все.
So ween di nich de Ogen blank
Так не плачь, не заливайся,
Un wisch di man de Thran'n
Утри свои слёзы, родная.
En junge Blot, en nie Plank
Новый корабль, крепкая доска -
De ward ni ünnergan
Не утонет, знай.
En junge Blot, en nie Plank
Новый корабль, крепкая доска -
De ward ni ünnergan
Не утонет, знай.
"Un leeg he inne depe See,
если он на дне морском,
Dat weer em wul to günn′
Так тому и быть.
Dar hör he nix vun Angst un Weh
Там не услышит он про боль,
Un Schimp un Schann un Sünn!
Про стыд, позор и тлен земной.
Dar hör he nix vun Angst un Weh
Там не услышит он про боль,
Un Schimp un Schann un Sünn!
Про стыд, позор и тлен земной!
Dar keemn Soldaten, blink un blank
Там появились солдаты, блестящие и бравые,
De weern so smuck to sehn
На них так приятно смотреть.
Dar gungn Soldaten flink un frank
Там шли солдаты, бойкие и смелые,
Do fung ik an to ween
И я начала плакать опять.
Dar gungn Soldaten flink un frank
Там шли солдаты, бойкие и смелые,
Do fung ik an to ween
И я начала плакать опять.
Un ween mi noch de Ogen ut
И выплакиваю глаза,
Un bün so hartsbedröft
И сердце разрывается в груди.
He weer so junk, he weer so gut
Он был так молод, он был так добр,
Ik harr em Allens glövt
Я верила ему всегда.
He weer so junk, he weer so gut
Он был так молод, он был так добр,
Ik harr em Allens glövt
Я верила ему всегда.
He weer so junk, he weer so slank
Он был так молод, так строен,
He sä, he keem so bald
Сказал, что скоро вернётся.
Nu hör ik al de Weken lank
Но много недель прошло с тех пор,
Wa Lof un Blaeder fallt
Как листья падают с деревьев вниз.
Nu hör ik al de Weken lank
Но много недель прошло с тех пор,
Wa Lof un Blaeder fallt
Как листья падают с деревьев вниз.
Un kumt he nu un nimmermehr
И если он не вернётся никогда,
Wo schall ik eenmal hin!
Куда мне тогда идти?
So sack ik as dat Lof na Eer
Упаду я, как лист на землю,
Vaer Schimp un Schann un Sünn!
От стыда, позора и тлена.
So sack ik as dat Lof na Eer
Упаду я, как лист на землю,
Vaer Schimp un Schann un Sünn!"
От стыда, позора и тлена!"





Writer(s): Hannes Wader


Attention! Feel free to leave feedback.