Hannes Wader - Krieg ist Krieg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Krieg ist Krieg




Krieg ist Krieg
Война есть война
Alte, kranke, mächtige Männer
Старые, больные, властные мужья,
Fühlen sich frisch, wie neu belebt
Чувствуют себя свежо, словно вновь рождены,
Wenn erst das Blut von Millionen Menschen
Когда кровь миллионов людей
An ihren Händen klebt
К их рукам пристает, моя дорогая.
Alle, die hier zusammen kamen
Все, кто здесь собрались,
Wollen, weil wir uns einig sind
Хотят, и мы согласны с ними,
Dass niemand mehr in unserem Namen
Чтобы никто больше от нашего имени
Je wieder einen Krieg beginnt
Никогда не начинал войну.
Durch wie viel Blut dürfen sie waten?
В скольких реках крови им брести позволено?
Über wie viel Leichen gehen
Через сколько трупов шагать,
Um der Welt das aufzuzwingen
Чтобы миру навязать
Was sie unter Recht verstehen?
То, что они правом считают, милая?
Alle, die hier zusammen kamen
Все, кто здесь собрались,
Wollen, weil wir uns einig sind
Хотят, и мы согласны с ними,
Dass niemand mehr in unserem Namen
Чтобы никто больше от нашего имени
Je wieder einen Krieg beginnt
Никогда не начинал войну.
Wie weit reicht die Geduld der Völker?
Как долго терпеть будут народы?
Wie lange darf man ungestört
Сколько им еще безнаказанно
Gewaltsam nehmen und vergeuden
Захватывать и растрачивать
Was der ganzen Welt gehört?
То, что принадлежит всему миру?
Alle, die hier zusammen kamen
Все, кто здесь собрались,
Wollen, weil wir uns einig sind
Хотят, и мы согласны с ними,
Dass niemand mehr in unserem Namen
Чтобы никто больше от нашего имени
Je wieder einen Krieg beginnt
Никогда не начинал войну.
Wer weiß vielleicht setzt eines Tages
Кто знает, может быть, однажды
In einem kleinen fernen Land
В какой-нибудь маленькой далекой стране
Ein kleiner Krieg, ein winziger Funke
Маленькая война, крошечная искра
Wieder die ganze Welt in Brand
Вновь весь мир подожжет.
Alle, die hier zusammen kamen
Все, кто здесь собрались,
Wollen, weil wir uns einig sind
Хотят, и мы согласны с ними,
Dass niemand mehr in unserem Namen
Чтобы никто больше от нашего имени
Je wieder einen Krieg beginnt
Никогда не начинал войну.
Und statt nach harten, präzisen Schlägen
И вместо жестких, точных ударов,
Einen leichten, schnellen Sieg
Легкой, быстрой победы,
Wird es dann nur noch Verlierer geben
Останутся только проигравшие
Und keinen Frieden. Krieg ist Krieg
И никакого мира. Война есть война.
Alle, die hier zusammen kamen
Все, кто здесь собрались,
Wollen, weil wir uns einig sind
Хотят, и мы согласны с ними,
Dass niemand mehr in unserem Namen
Чтобы никто больше от нашего имени
Je wieder einen Krieg beginnt
Никогда не начинал войну.
Alle, die hier zusammen kamen
Все, кто здесь собрались,
Wollen, weil wir uns einig sind
Хотят, и мы согласны с ними,
Dass niemand mehr in unserem Namen
Чтобы никто больше от нашего имени
Je wieder einen Krieg beginnt
Никогда не начинал войну.





Writer(s): charles h. gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.