Hannes Wader - Mit Eva auf dem Eis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hannes Wader - Mit Eva auf dem Eis




Mit Eva auf dem Eis
With Eva on the Ice
Nur manchmal dringt der Lärm der Stadt verloren
Only sometimes the noise of the city penetrates lost
Als weit entferntes Rauschen übers Eis.
Like a distant rustling over the ice.
Der Schnee ist frisch, die Alster zugefroren,
The snow is fresh, the Alster frozen,
Und tief am Himmel steht die Sonne kalt und weiß.
And deep in the sky the sun stands cold and white.
Es drängen sich am Ufer um die Stände
At the stands on the shore, the crowds are gathering
Die Schlittschuhläufer und, noch viel zu heiß
The ice skaters and, still too hot
Zum Trinken wärmt der Glühwein unsre Hände
To drink, the mulled wine warms our hands
An diesem Tag mit Eva auf dem Eis
On this day with Eva on the ice
Ich wollte auch durch andre Jahreszeiten
I also wanted to go with her through other seasons
Mit ihr noch zu so vielen Orten gehn,
To so many other places,
Im Jenischpark im Frühling mit dem weiten
In Jenischpark in spring with the wide
Blick vom Hügel auf die Elbe sehn.
View of the Elbe from the hill.
An heißen Sommertagen sogar in ihr baden
To bathe in it on hot summer days, even
Nur sekundenlang und nur den großen Zeh,
Only for a few seconds and only my big toe,
Im Herbst vielleicht zu Bartels Zauberladen
In autumn perhaps to Bartel's magic shop
Draußen an der Wandsberker Chaussee.
Out on the Wandsbeker Chaussee.
Nun, es ist daraus dann nichts geworden,
Well, nothing came of it then,
Sie wollte einfach fort, um jeden Preis
She just wanted to leave, at any price
Fort aus dieser kühlen Stadt im Norden,
Away from this cold city in the north,
Fort aus dem Trott, dem ewig selben Gleis.
Away from the routine, the eternally same rut.
Viel Glück, ob sie nach all den Jahren
Good luck, whether she still thinks of me after all these years
Noch immer an mich denkt, wer weiß,
Who knows,
Ich erinnre mich gern an den kalten, klaren
I love to remember the cold, clear
Wintertag mit Eva auf dem Eis.
Winter day with Eva on the ice.





Writer(s): Hannes Wader


Attention! Feel free to leave feedback.