Hannes Wader - Nach 12 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Nach 12




Nach 12
После 12
Es ist nach zwölf, wir gehen jetzt, im Gleichschritt die Treppe rauf
Уже за полночь, мы уходим, по лестнице тихонько вверх.
Dann musst du warten, ich mach′ erst ganz leise, im Dunkeln die Türe auf
Подожди немного, я сначала тихонько, в темноте открою дверь.
Wenn du mir versprichst, nicht so laut zu sein
Если пообещаешь не шуметь,
Dann darfst du schnell noch mal wohin
То можешь быстро заглянуть ко мне.
Komm, tritt in meine gute Stube ein
Заходи в мою скромную комнату,
In der ich selbst nur geduldet bin
Где я сам всего лишь гость.
Denn nebenan liegt meine Wirtin und gestern Nacht hab' ich sie gestört
Ведь за стенкой спит моя хозяйка, а прошлой ночью я ей помешал.
Sie hat, als ich noch ein paar Briefe schrieb, das Kratzen der Feder gehört
Она, пока я писал письма, скрип пера услыхала.
Morgen früh lass′ ich dich heimlich raus, wenn der Wecker kräht
Завтра утром я тебя тайком выпущу, когда петух пропоет.
Ohne Frühstück, versteht sich, doch helf ich dir beim Anzieh'n, damit es schneller geht
Без завтрака, конечно, но помогу тебе одеться, чтобы все было быстро.
Doch ehe du gehst, schau dich gründlich um
Но прежде чем уйдешь, осмотрись внимательно,
Ob du auch nichts vergessen hast
Ничего ли не забыла?
Hier liegt noch immer ein Hemdchen herum
Вот лежит сорочка,
Es gehört sicher dir, weil's mir nicht passt
Наверняка твоя, мне она мала.
Denn nebenan liegt meine Wirtin und gestern hat sie mein Bett gemacht
Ведь за стенкой спит моя хозяйка, и вчера она застилала мою постель.
Sie zog daraus das Hemdchen hervor und hat sich ihren Teil gedacht
Она нашла эту сорочку и, наверняка, кое-что подумала.
Du sollst mit mir, hab ein wenig Geduld, auf den Sommer warten
Подожди со мной лета, прошу, потерпи немного.
Ich kenne nicht weit eine Stunde von hier einen großen verwilderten Garen
Я знаю недалеко в часе езды отсюда большой заброшенный сад.
Dort darfst du laut lachen über das, was ich
Там ты сможешь смеяться в голос над тем, что я
Mit dem Grashalm dir auf den Rücken schreibe
Травинкой напишу тебе на спину.
Dort erfinde ich tausend Dinge für dich
Там я придумаю для тебя тысячу вещей,
Womit ich uns die Zeit vertreibe
Чтобы нам скоротать время.
Denn hier bin ich gut Freund mit allen Bäumen, und wenn du hungrig bist, brauche ich bloß
Ведь там я дружу со всеми деревьями, и если ты проголодаешься, мне нужно будет лишь
Mit den Fingern zu schnipsen, dann schüttelt der Wind ihre Früchte in deinen Schoß
Щелкнуть пальцами, и ветер стряхнет их плоды тебе в подол.





Writer(s): Hannes Wader


Attention! Feel free to leave feedback.