Hannes Wader - Petite Ville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Petite Ville




Petite Ville
Маленький город
Petite ville caché entre monts et forêt
Маленький город, спрятанный между гор и лесов,
Tu vivais loin du monde, tu samblais enchantée
Ты жил вдали от мира, казался очарованным.
Tes murailles foisonnantes de vigne en fleurs
Твои стены, увитые цветущими виноградными лозами,
Tes ruelles remplies de chaleur
Твои улочки, наполненные теплом.
J'étais jeune, les amis, et souvent enivré par le vin
Я был молод, друзья, и часто пьян от вина,
Mais aussi par vos chansons et vos histoires
Но также и от твоих песен и историй.
En regardant en arrièrre, je sais aujourd'hui
Оглядываясь назад, я понимаю сегодня,
Que c'étaient les plus belles heures de ma vie
Что это были лучшие часы моей жизни.
Petite ville, se sont envolées les années?
Маленький город, куда улетели годы?
Envahie de visiteurs venus de l'étranger
Наполненный приезжими из-за границы,
Tes habitants ont appris entre temps
Твои жители научились со временем
À les supporter, monnayant leur argent
Терпеть их, получая за это деньги.
Mais moi, je me suis toujours senti accueilli
Но я всегда чувствовал себя желанным гостем
Chez toi, même après des années d'absence
У тебя, даже после долгих лет отсутствия.
Tel un enfant prodigue que tu regrettai
Как блудного сына, которого ты ждал,
Tu m'as choyé comme par le passé
Ты баловал меня, как и прежде.
Petite ville, notre circle d'amis a payé
Маленький город, наш круг друзей заплатил
Son au destin qui nous a tous ébranlés
Свою дань судьбе, которая всех нас потрясла.
Et je pense à ceux qui sont déjà décédés
И я думаю о тех, кто уже ушел,
Je vois aussi que mes jours sont comptés
Я вижу, что и мои дни сочтены.
Et que d'autres s'éteignent comme des lumières dans le vent
И что другие гаснут, как огоньки на ветру,
Vaincus par la vie et l'amertume
Побежденные жизнью и горечью.
Désormais ils me manquent, leur souriries et le son
Теперь мне не хватает их, их улыбок и звука
De leurs voix familières dans nos chants
Их знакомых голосов в наших песнях.
Petite ville, notre cercle doit avant son déclin
Маленький город, наш круг должен перед своим упадком
S'assembler encore une fois devant un verre de vin
Собраться еще раз за бокалом вина.
Et nous remplirons une dernière fois
И мы наполним в последний раз
Au 'Cygne', la salle de nos voix
В "Лебеде" зал нашими голосами.
Et nous chanterons en nous demandant
И мы будем петь, спрашивая себя,
Quand la mort nous réduira au silence
Когда смерть заставит нас замолчать,
S'il y aura quelqu'un qui à sa façon
Найдется ли кто-нибудь, кто по-своему
Après nous, reprendra nos chansons
После нас подхватит наши песни.
Et nous chanterons en nous demandant
И мы будем петь, спрашивая себя,
Quand la mort nous réduira au silence
Когда смерть заставит нас замолчать,
S'il y aura quelqu'un qui à sa façon
Найдется ли кто-нибудь, кто по-своему
Après nous, reprendra nos chansons
После нас подхватит наши песни.





Writer(s): phil coulter


Attention! Feel free to leave feedback.