Hannes Wader - Petite Ville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Petite Ville




Petite ville caché entre monts et forêt
Маленький городок, скрытый между горами и лесом
Tu vivais loin du monde, tu samblais enchantée
Ты жила вдали от мира, ты была зачарована
Tes murailles foisonnantes de vigne en fleurs
Твои стены с цветущей виноградной лозой
Tes ruelles remplies de chaleur
Твои аллеи, наполненные теплом
J'étais jeune, les amis, et souvent enivré par le vin
Я был молод, друзья, и часто опьянен вином
Mais aussi par vos chansons et vos histoires
Но и своими песнями и рассказами
En regardant en arrièrre, je sais aujourd'hui
Оглядываясь назад, я знаю сегодня
Que c'étaient les plus belles heures de ma vie
Что это были лучшие часы в моей жизни
Petite ville, se sont envolées les années?
Маленький городок, куда улетели годы?
Envahie de visiteurs venus de l'étranger
Захватили приезжих из-за границы
Tes habitants ont appris entre temps
Твои жители тем временем научились
À les supporter, monnayant leur argent
Терпеть их, чеканить их деньги
Mais moi, je me suis toujours senti accueilli
Но меня всегда приветствовали
Chez toi, même après des années d'absence
Дома, даже после многих лет отсутствия
Tel un enfant prodigue que tu regrettai
Как блудное дитя, которого ты пожалел
Tu m'as choyé comme par le passé
Ты баловал меня, как и прежде.
Petite ville, notre circle d'amis a payé
Маленький городок, наш круг друзей заплатил
Son au destin qui nous a tous ébranlés
Его из-за судьбы, которая потрясла всех нас
Et je pense à ceux qui sont déjà décédés
И я думаю о тех, кто уже умер
Je vois aussi que mes jours sont comptés
Я также вижу, что мои дни сочтены
Et que d'autres s'éteignent comme des lumières dans le vent
И пусть другие гаснут, как огни на ветру
Vaincus par la vie et l'amertume
Побежденные жизнью и горечью
Désormais ils me manquent, leur souriries et le son
Теперь я скучаю по ним, их улыбки и звук
De leurs voix familières dans nos chants
От их знакомых голосов в наших песнях
Petite ville, notre cercle doit avant son déclin
Маленький городок, наш круг должен до своего упадка
S'assembler encore une fois devant un verre de vin
Собраться еще раз перед бокалом вина
Et nous remplirons une dernière fois
И мы наполним последний раз
Au 'Cygne', la salle de nos voix
В "Лебедином" зале наших голосов
Et nous chanterons en nous demandant
И мы будем петь, задаваясь вопросом
Quand la mort nous réduira au silence
Когда смерть заставит нас замолчать
S'il y aura quelqu'un qui à sa façon
Если найдется кто-то, кто по-своему
Après nous, reprendra nos chansons
После нас возобновят наши песни
Et nous chanterons en nous demandant
И мы будем петь, задаваясь вопросом
Quand la mort nous réduira au silence
Когда смерть заставит нас замолчать
S'il y aura quelqu'un qui à sa façon
Если найдется кто-то, кто по-своему
Après nous, reprendra nos chansons
После нас возобновят наши песни





Writer(s): phil coulter


Attention! Feel free to leave feedback.