Lyrics and translation Hannes Wader - Rosen im Dezember (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosen im Dezember (Live)
Розы в декабре (Live)
Ja,
auch
so
manches
alte
Lied
Да,
и
многие
старые
песни
Gehört
zu
meinem
Leben,
Часть
моей
жизни,
Half
mir,
wenn
ich
gefallen
war,
Помогали
мне,
когда
я
падал,
Mich
wieder
zu
erheben.
Вновь
подняться
на
ноги.
Da
fliessen
Brunnen,
klar
und
kalt,
Там
текут
родники,
чистые
и
холодные,
Wer
daraus
trinkt,
wird
nimmer
alt
Кто
из
них
пьет,
тот
никогда
не
стареет,
Und
warum
soll
es
solche
Brunnen
И
почему
бы
таким
родникам
Nicht
auch
wirklich
geben.
Не
существовать
на
самом
деле.
Solch
einen
Brunnen
habe
ich
Такого
родника
я
Bis
heute
nicht
gefunden,
До
сих
пор
не
нашел,
Ich
wollte
manchen
kühlen
Trunk
Я
хотел
бы
сделать
много
прохладных
глотков
Draus
trinken
und
gesunden.
Из
него
и
исцелиться.
Andere
befreit
und
heilt,
Других
освобождает
и
лечит
Die
Zeit
die
schnell
vorüber
eilt
Быстротечное
время,
Von
allem
Schmerz
mir
aber
schlägt
Мне
же
от
всей
боли
наносит
Die
Zeit
die
tiefsten
Wunden.
Время
самые
глубокие
раны.
So
bitten
schon
seit
alter
Zeit,
Так
просят
с
давних
времен
Die
Menschen
um
die
Gabe,
Люди
о
даре
Ewiger
Jugend
ohne
Leid,
Вечной
юности
без
страданий,
Und
enden
doch
im
Grabe.
И
все
же
кончают
в
могиле.
Die
alten
Lieder
selbst
sind
jung,
Старые
песни
сами
молоды,
Dass
ich
in
der
Erinnerung,
Чтобы
у
меня
в
памяти,
An
ihnen
wenn
ich
alt
bin,
О
них,
когда
я
буду
стар,
Rosen
im
Dezember
habe
Были
розы
в
декабре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Detlef Petersen, Hannes Wader
Attention! Feel free to leave feedback.