Lyrics and translation Hannes Wader - Rosen im Dezember (Live)
Ja,
auch
so
manches
alte
Lied
Да,
даже
такая
старая
песня
Gehört
zu
meinem
Leben,
Принадлежит
моей
жизни,
Half
mir,
wenn
ich
gefallen
war,
Помог
мне,
когда
я
упал,
Mich
wieder
zu
erheben.
Снова
поднять
меня.
Da
fliessen
Brunnen,
klar
und
kalt,
Там
текут
фонтаны,
прозрачные
и
холодные,
Wer
daraus
trinkt,
wird
nimmer
alt
Тот,
кто
пьет
из
него,
никогда
не
стареет
Und
warum
soll
es
solche
Brunnen
И
зачем
ему
такие
колодцы
Nicht
auch
wirklich
geben.
Не
дают
и
в
самом
деле.
Solch
einen
Brunnen
habe
ich
Такой
колодец
у
меня
Bis
heute
nicht
gefunden,
До
сих
пор
не
найдено,
Ich
wollte
manchen
kühlen
Trunk
Я
хотел
какой-то
прохладный
напиток
Draus
trinken
und
gesunden.
Из
него
пьют
и
здоровеют.
Andere
befreit
und
heilt,
Другие
освобождают
и
исцеляют,
Die
Zeit
die
schnell
vorüber
eilt
Время,
которое
быстро
мчится
Von
allem
Schmerz
mir
aber
schlägt
От
всей
боли
меня,
однако,
бьет
Die
Zeit
die
tiefsten
Wunden.
Время
самые
глубокие
раны.
So
bitten
schon
seit
alter
Zeit,
Так
что
просите
с
древних
времен,
Die
Menschen
um
die
Gabe,
Люди
вокруг
дара,
Ewiger
Jugend
ohne
Leid,
Вечная
молодость
без
страданий,
Und
enden
doch
im
Grabe.
И
все-таки
в
могиле.
Die
alten
Lieder
selbst
sind
jung,
Сами
старые
песни
молоды,
Dass
ich
in
der
Erinnerung,
Что
у
меня
в
памяти,
An
ihnen
wenn
ich
alt
bin,
На
них,
когда
я
стар,
Rosen
im
Dezember
habe
Розы
в
декабре
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Detlef Petersen, Hannes Wader
Attention! Feel free to leave feedback.