Hannes Wader - Sommerlied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hannes Wader - Sommerlied




Sommerlied
Летняя песня
Hab′ vor deiner Tür gelegen
Лежал я у твоей двери,
Hör' euch seufzen, hört′ euch schrei'n
Слышал стоны, слышал крик.
Und nach dem Gewitterregen
И после ливня, после гроз,
Warum schliefst du wieder ein?
Зачем ты снова заснула?
Drei Rosen auf dem Zweig im Garten
Три розы на ветке в саду
Soll'n blutig blüh′n auf deiner Stirn
Кроваво алеют на твоём лбу.
Buhlen bringt′s nicht mehr. Das Warten
Ухаживать больше нет смысла. Ожидание
Das vergiftet mir das Hirn
Отравляет мне мозг.
Doch der Sommer fährt dahin
Но лето уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь, уходит прочь,
Zur Umarmung mit dem Gestern
В объятия прошлого.
Klingen meine Lieder klug
Мои песни звучат мудро.
Du und deine weißen Schwestern
Ты и твои белые сестры
Folgen diesem Schwanenzug
Следуете за стаей лебедей.
Und die Illusion der Lerchen
Иллюзия жаворонков
Nah der Sonne überm Feld
Близко к солнцу, над полем
Soll ich sie entlarven? Märchen
Должен ли я разоблачить её? Сказки
Braucht diese bedrohte Welt
Нужны этому угрожаемому миру.
Doch der Sommer fährt dahin
Но лето уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь, уходит прочь,
Ach die Märchen, ach die Rosen
Ах, сказки, ах, розы,
Die das Morgenrot verstreut
Что рассыпает утренняя заря,
Euer Küssen, euer Kosen
Ваши поцелуи, ваши ласки
Hat doch auch nur seine Zeit
Тоже имеют свой срок.
Klatschmohn in dem satten Weizen
Мак в густой пшенице
Überlebt den Schnitter nit
Не переживет жнеца.
Und vorbei das Liebesreizen
И кончится любовное очарование,
Wenn die Schneegans wieder zieht
Когда снежная гусыня снова улетит.
Doch der Sommer fährt dahin
Но лето уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь, уходит прочь,
Ich zähl' Tage, zähl′ die Stunden
Я считаю дни, считаю часы,
Die der Kuckucksruf euch stahl
Что кукушка у вас украла,
Und verbinde meine Wunden
И перевязываю свои раны,
Warte auf das Hornsignal
Жду сигнала рога.
Wenn in den Oktoberstürmen
Когда в октябрьских бурях
Denk an euren Sommer ich
Вспомню ваше лето я
Wird der Haß sich in mir türmen
Возненавижу ли я тебя,
Oder weine ich um dich?
Или буду плакать по тебе?
Doch der Sommer fährt dahin
Но лето уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь,
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Уходит прочь, уходит прочь, уходит прочь,






Attention! Feel free to leave feedback.